 |
C'est la vie
Série "Fragmentos" - 14
available in: (original) | | | | | | | | |
|
(...)
Vendo um videozinho bobo na internet, surgiu uma ebulição de palavras...resolvi pôr logo pra fora, antes que causasse mal...
"Mas no que mais fiquei pensando foi no poder - não da comunicação - mas daquilo que não pode ser comunicado e que, ainda assim, é sentido. Talvez pudéssemos dizer "paixão", ou quem sabe mesmo "conquista". É impressionante notar o poder dessa afecção nos personagens - e, porque não, na gente também.
É uma força poderosa essa da conquista, né?.
Ela faz o mundo ficar mais agitado, intenso, iluminado.
Faz as coisas terem outro sentido, talvez um sentido mais trágico, mas nem por isso menos interessante.
Faz a gente dar mais risadas - não daquelas que damos quando estamos "sem graça", como um soluço, mas daquelas risadas maquiavélicas que dão somente aqueles que se sentem, ainda que rapidamente, os donos do mundo.
Faz a gente sentir mais na pele - e, por isso mesmo, mais profundamente - o sabor, o odor, o toque e o jeito das coisas.
O mundo parece ser mais nosso, mas não porque temos mais "coisas do mundo" na gente. Mas porque o mundo "nos tem" mais inteiros, mais dispostos, mais entregues, menos amedrontados, mais animados, mais vivos.
E, quando estamos mais vivos, respiramos mais.
E, quando respiramos mais, entramos mais em contato com o interior e com o exterior da gente - na verdade, se faz menos rígida essa fronteira entre o que é "interior" e "exterior".
E, porque respiramos mais, produzimos mais radicais livres - rejeitos do processo de queima de energia aeróbia que a respiração provoca e permite.
E, com isso, morremos mais depressa.
No fim das contas, parece que viver melhor é morrer mais (depressa). Ou, se preferir, parece que viver mais (intensamente) é morrer melhor (e mais depressa, do mesmo modo!)".
(...)
Série « Fragments » - 14
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
(...)
Vendo un videozinho idiot dans l'internet, est apparue une ébullition de mots… ai décidé de mettre bientôt pra est, avant il causait mal…
« Mais dans que plus je suis resté en pensant ce a été le pouvoir - non de la communication - mais de ce qui il ne peut pas être communiqué et que, encore ainsi, est senti. Peut-être nous pouvions dire « passion », ou qui sait même « conquête ». C'est impressionnant de remarquer le pouvoir de cette affection nous personnages - et, parce que non, dans les gens aussi.
C'est une force puissante celui-là de la conquête, né ?.
Elle fait le monde être plus agité, intense, illuminé.
Il fait les choses avoir autre sens, peut-être un sens plus tragique, mais ni donc moins plus intéressant.
Il fait les gens donner plus rire - dont non nous donnons quand nous sommes « sans grâce », comme un hoquet, mais de ces rire machiavéliques qui donnent seulement ceux qui se sentent, malgré rapidement, les propriétaires du monde.
Il fait les gens sentir plus dans la peau - et, donc, plus profondément - la saveur, l'odeur, le contact et l'habileté des choses.
Le monde semble être plus nôtre, mais non parce que nous avons plus « choses du monde » dans les gens. Mais parce que le monde « nous a » plus entier, plus dispositions, plus livrées, moins effrayées, plus animés, plus vivantes.
Et, quand nous sommes plus vivants, nous respirons plus.
Et, quand nous respirons plus, nous entrons plus dans contact avec l'intérieur et avec l'extérieur des gens - en vérité, se fait moins plus rigide cette frontière entre laquelle c'est « intérieur » et « extérieur ».
Et, parce que nous respirons plus, nous produisons plus radicaux libres - rejeitos du processus de brûlure d'énergie aérobie que la respiration provoque et permet.
Et, avec cela, nous mourons plus rapidement.
À la fin des comptes, il semble que vivre mieux c'est mourir plus (rapidement). Ou, se préférer, il semble que vivre plus (intensement) c'est mourir mieux (et plus rapidement, de façon similaire !)« .
(...)
Serie “Fragmentos” - 14
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
(...)
Ver uno videozinho tonto en el Internet, el hervir apareció de las palabras… decididas para poner pra pronto está, antes de él causó gravemente…
“Pero en de lo que pensaba más yo que estaba en la energía - no de la comunicación - pero de lo que no puede ser comunicado y ése, aún así, está el fieltro. Quizás podríamos decir la “pasión”, o quién sabe “conquista exactamente”. Es impresionante notar la energía de este afecção en los personages - y, porque no, en la gente también.
Es una fuerza de gran alcance el de la conquista, né.
Hace el mundo para ser agitado, intenso, iluminado.
Hace las cosas para tener otra dirección, quizás una dirección más trágica, pero ni por lo tanto menos interesante.
Hace a gente para dar más risa - no de eso damos cuando estamos “sin favor”, como un soluço, pero de esos risa Machiavellian que den solamente los que si siente, a pesar de rápidamente, a dueños del mundo.
Hace a gente para sentir más en la piel - y, por lo tanto, más profundamente - el sabor, el olor, el tacto y la habilidad de las cosas.
El mundo se parece estar más el nuestros, pero no porque tenemos más “cosas del mundo” en la gente. Pero porque el mundo “adentro los tiene” enteros más, hizo más uso, entrega más, menos rightened, livened más para arriba, más criatura de los livings.
E, cuando somos más livings criatura, respiramos más.
E, cuando respiramos más, entramos en más en contacto con el interior y el exterior de la gente - en la verdad, si hace menos rígido esta frontera entre cuál es “interior” y “exterior”.
E, porque respiramos más, producimos el radical más libre - los rejeitos del proceso de quemarse de la energía aerobia que la respiración provoca y permite.
E, con esto, morimos más rápido.
En el final de las cuentas, se parece que eso vivir mejor él es morir más (rápido). O, si preferir, se parece ése a vivir más (intenso) él es morir mejor (y más rápido, de una manera similar) “.
(...)
Serie “Fragmentos„ - 14
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
(...)
Vedere uno videozinho silly nel Internet, un'ebollizione è comparso delle parole… decise per mettere il pra presto sarà, prima di esso ha causato male…
“Ma in che cosa più io stava pensando che sia stato nell'alimentazione - non della comunicazione - ma di che cosa non può essere comunicato e quello, ancora così, è il feltro. Forse potremmo dire “la passione„, o chi conosce esattamente “la conquista„. È impressionante notare l'alimentazione di questo afecção nei personages - e, perché non, nella gente anche.
È una forza potente questo della conquista, né.
Fa il mondo per essere agitato, intenso, illuminato.
Fa le cose per avere un altro senso, forse un senso più tragico, ma né quindi meno interessante.
Incita la gente per dare più risata - non di quella diamo quando siamo “senza favore„, come un soluço, ma dei quei risata Machiavellian che danno soltanto quelli che se ritiene, malgrado rapidamente, i proprietari del mondo.
Incita la gente per ritenere più nella pelle - e, pertanto, profondamente - il sapore, l'odore, il tocco e l'abilità delle cose.
Il mondo sembra essere più il nostro, ma non perché abbiamo più “cose del mondo„ nella gente. Ma perché il mondo “dentro li ha„ interi più, di più ha fatto l'uso, di più trasporta, di meno rightened, di più livened in su, più creatura di livings.
E, quando siamo più livings creatura, respiriamo di più.
E, quando respiriamo di più, entriamo in più in contatto con l'interiore e l'esterno della gente - nella verità, se fa meno rigido questo bordo fra che cosa è “interiore„ e “esterno„.
E, perché respiriamo di più, produciamo il radicale più libero - rejeitos del processo di bruciarci dell'energia aerobica che l'alito provoca e permette.
E, con questo, moriamo più veloce.
Alla fine dei clienti, sembra che quello vivere più meglio esso è di morire di più (veloce). O, se preferire, sembra quello da vivere di più (intensamente) esso è di morire più meglio (e più veloce, in un senso simile) “.
(...)
Reihe „Fragmentos“ - 14
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
(...)
Sehen ein videozinho dumm im Internet, erschien ein Kochen von den Wörtern…, die entschieden wurden, um pra zu setzen ist bald, vor ihm verursachte schlecht…
„Aber in von was mehr ich dachte, daß es in der Energie war - nicht der Kommunikation - aber von was er nicht mitgeteilt werden kann und das, noch folglich, ist Filz. Möglicherweise könnten wir „Neigung“ sagen, oder wer „Eroberung genau“ kennt. Es ist eindrucksvoll, die Energie dieses afecção in den Persönlichkeiten - und, weil nicht, in den Leuten zu beachten auch.
Es ist eine leistungsfähige Kraft diese der Eroberung, né.
Es läßt die Welt aufgeregt sein, intensiv, belichtet.
Es läßt die Sachen eine andere Richtung, möglicherweise eine tragischere Richtung haben, aber noch folglich weniger interessant.
Faz a gente dar mais risadas - não daquelas que damos quando estamos "sem graça", como um soluço, mas daquelas risadas maquiavélicas que dão somente aqueles que se sentem, ainda que rapidamente, os donos do mundo.
Es läßt Leute mehr in der Haut glauben - und folglich tiefer - das Aroma, der Geruch, die Note und die Fähigkeit der Sachen.
Die Welt scheint, plus unsere zu sein, aber, nicht weil wir mehr „Sachen der Welt“ in den Leuten haben. Aber, weil die Welt „sie innen“ gesamt mehr hat, bildete mehr Gebrauch, liefert mehr, kleiner rightened, livened mehr oben, mehr livings Geschöpf.
E, wenn wir mehr livings Geschöpf sind, atmen wir mehr.
E, wenn wir mehr atmen, betreten wir mehr in Verbindung mit dem Inneren und dem äußeren der Leute - in der Wahrheit, wenn sie weniger steif diesen Rand bildet zwischen, was es „Innere“ und „äußeres“ ist.
E, weil wir mehr atmen, produzieren wir das freiere Radikal - rejeitos des Prozesses des Brennens der aeroben Energie, die der Atem erregt und erlaubt.
E, mit diesem, sterben wir schnelleres.
Im Ende die Rechnungsprüfungen, scheint es, daß das, besser zu leben es, mehr zu sterben ist (schnell). Oder, wenn scheint zu bevorzugen, das, zum mehr zu leben (intensiv) es ist, zu sterben besser (und schneller, in einer ähnlichen Weise) „.
(...)
Series “Fragmentos” - 14
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
(...)
Seeing one videozinho silly in the Internet, a boiling appeared of words… decided to put pra soon is, before it caused badly…
“But in what more I was thinking it was in the power - not of the communication - but of what it cannot be communicated and that, still thus, is felt. Perhaps we could say “passion”, or who knows “conquest exactly”. It is impressive to notice the power of this afecção in the personages - and, because not, in people also.
It is a powerful force this of the conquest, né.
It makes the world to be more agitated, intense, illuminated.
It makes the things to have another direction, perhaps a more tragic direction, but nor therefore less interesting.
It makes people to give more laugh - not of that we give when we are “without favour”, as one soluço, but of those Machiavellian laugh that only give those that if feels, despite quickly, the owners of the world.
It makes people to feel more in the skin - and, therefore, more deeply - the flavor, the odor, the touch and the skill of the things.
The world seems to be plus ours, but not because we have more “things of the world” in people. But because the world “in has them” entire more, more made use, more delivers, less rightened, more livened up, more livings creature.
E, when we are more livings creature, we breathe more.
E, when we breathe more, we enter more in contact with the interior and the exterior of people - in the truth, if it makes less rigid this border between what it is “interior” and “exterior”.
E, because we breathe more, we produce radical more free - rejeitos of the process of burning of aerobic energy that the breath provokes and allows.
E, with this, we die more fast.
In the end of the accounts, it seems that to live better it is to die more (fast). Or, if to prefer, seems that to live more (intensely) it is to die better (and more fast, in a similar way)“.
(...)
Serie ”Fragmentos” - 14
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
(...),
se en videozinho dumbommen i internet, koka som syns av, uttrycker… avgjort att sätta pra är snart, för den orsakade dåligt…,
”Men i vad mer som jag var tänkande det var i driva - inte av kommunikationen - men av vad den kan inte meddelas och det, stilla thus, är klädde med filt. Kanske kunde vi något att säga ”passion”, eller vem vet ”erövring exakt”. Det är mäktigt att märka driva av denna afecção i personagesna - och, därför att inte, i folk också.
Det är en kraftig styrka detta av erövringen, né.
Det gör världen för att vara agiterad, intensivt, upplyst.
Det gör saker för att ha en annan riktning, kanske en mer tragisk riktning, men nor därför mindre intressant.
Det gör folk för att ge mer skratt - inte av det ger oss vi, när vi är ”utan favör”, som en soluço, men av de det Machiavellian skratt som ger endast de, som om känselförnimmelser, illvilja snabbt, ägarna av världen.
Det gör folk till känselförnimmelsen mer i flå - och, därför, djupare - anstrykningen, lukten, handlag och expertisen av saker.
Världen verkar för att vara positivt vår, men, inte därför att vi har mer ”saker av världen” i folk. Men, därför att världen ”har in dem” som är hela mer, gjorde mer bruk, levererar mer, mindre rightened, mer upplivad upp, mer uppehällevarelse.
E när vi är mer uppehällen varelse, andas vi mer.
E när vi andas mer, skriver in vi mer i kontakt med inre och det yttre av folk - i sanningen, om den gör mindre styvt denna att gränsa mellan vad den är ”inre” och ”yttre”.
E därför att vi andas mer, oss friare jordbruksprodukterradikal - rejeitos av det processaa av bränningen av aerobisk energi som andedräkten provocerar och låter.
E med detta, dör vi fastar mer.
Slutligen av kontona, verkar det det för att bo bättre det är att dö mer (fasta). Eller om att föredra, verkar det för att bo mer (intensely) den är att dö bättre (och mer att fasta, i ett liknande långt) ”.
(...),
Серия «Fragmentos» - 14
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
(...)
Видеть одно videozinho придурковато в интернете, кипеть появился слов… решенные, что положил pra скоро, перед им причинил плох…
«Но в больше я думало оно находилось в силе - не сообщения - но он нельзя связывать и то, все еще таким образом, войлок. Возможно мы смогли сказать «страсть», или знает «завоевание точно». Оно импрессивно для того чтобы заметить силу этого afecção в personages - и, потому что не, в людях также.
Будет влиятельныа силы это из завоевания, né.
Оно делает мир для того чтобы быть агитировать, интенсивно, после того как оно загорано.
Оно делает вещи для того чтобы иметь другое направление, возможно более трагичное направление, но ни поэтому более менее интересно.
Оно делает людей для того чтобы дать больше смеха - не того мы даем когда мы «без благосклонности», как одно soluço, но тех смех Machiavellian которые только дают те которые если чувствует, несмотря на быстро, предпринимателей мира.
Оно делает людей для того чтобы чувствовать больше в коже - и, поэтому, глубоки - флейвор, запах, касание и искусство вещей.
Кажется, что будет мир плюс ours, но не потому что мы имеем больше «вещей мира» в людях. Но потому что мир «внутри имеет их» все больше, больше сделал пользу, больше поставляет, rightened, больше livened вверх, больше твари livings.
E, когда мы будем больше livings тварью, мы дышаем больше.
E, когда мы дышаем больше, мы входим больше in contact with интерьер и экстерьер людей - в правде, если она делает более менее твердо эту границу между, то будет «интерьером» и «экстерьером».
E, потому что мы дышаем больше, мы производим радикал более свободно - rejeitos процесса гореть аэробной энергии которую дыхание провоцирует и позволяет.
E, с этим, мы умираем быстрая.
В конце учета, оно кажется то жить более лучше оно должна умереть больше (быстро). Или, если предпочитать, кажется тем, котор нужно жить больше (интенсивно) оно должна умереть более лучше (и быстро, в подобной дороге) «.
(...)
Reeks „Fragmentos“ - 14
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
(...)
Het zien van videozinho het dwaas in Internet, verscheen koken van woorden… die worden beslist om pra te zetten spoedig is, alvorens het slecht… veroorzaakte
„Maar in meer wat ik was het denken was het in de macht - niet van de mededeling - maar van wat het niet kan worden meegedeeld en dat, nog zo, wordt gevoeld. Misschien konden wij „hartstocht“ zeggen, of wie precies „verovering“ kent. Het is indrukwekkend om de macht van dit afecção in personages - en, omdat niet, in mensen ook op te merken.
Het is een krachtige kracht dit van de verovering, né.
Het maakt meer geageerd de wereld te zijn, intens, verlicht.
Het maakt de dingen om een andere richting te hebben, misschien een tragischere richting, maar noch daarom minder interessant.
Het maakt mensen om meer lach te geven - niet van dat geven wij wanneer wij „zonder gunst“, als één soluço, maar van die Machiavellistische lach zijn die slechts die dat als gevoel, ondanks snel, de eigenaars van de wereld geven.
Het maakt mensen om meer in de huid te voelen - en bijgevolg meer diep - het aroma, de geur, de aanraking en de vaardigheid van de dingen.
De wereld schijnt om plus van ons te zijn, maar niet omdat wij meer „dingen van de wereld“ in mensen hebben. Maar omdat de wereld „volledig hen binnen“ meer heeft, levert meer gemaakt gebruik, meer, rightened minder, livened meer omhoog, meer het leven schepsel.
E, wanneer wij meer het leven schepsel zijn, meer ademen wij.
E, wanneer wij meer ademen, gaan wij meer in contact met het binnenland en de buitenkant van mensen - in de waarheid in, als het minder deze grens stijf maakt tussen wat het en „buitenkant“ „binnenlands“ is.
E, omdat wij meer ademen, produceren wij basis meer vrij - rejeitos van het proces van het branden van aërobe energie die de adem veroorzaakt en toestaat.
E, met dit, sneller sterven wij.
In het eind van de rekeningen, schijnt het dat beter leven het (snel) moet meer sterven. Of, als verkiezen, schijnt dat meer (intens) leven het beter (en sneller moet sterven, op een gelijkaardige manier) „.
(...)
[سري] "[فرغمنتوس]" - 14
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
(...)
يرى واحدة [فيديوزينهو] سخيفة في الإنترنت, ظهر يغلي من كلمات… يقرّر أن يضع [برا] قريبا, قبل هو سبّب على نحو رديء…
"غير أنّ في ماذا أكثر أنا كان فكّر كان هو في القوة - لا من الاتّصال - غير أنّ من ماذا هو يستطيع لا يكون اتّصلت وأنّ, بعد لذلك, لباد. ربّما نحن استطاع قلت "عاطفة", أو الذي يعرف "غزوة تماما". هو مؤثّرة أن يلاحظ القوة من هذا [أفكو] في ال [برسنجس] - و, لأنّ لا, في الناس أيضا.
هو قوة قوّيّة هذا من الغزوة, [ن].
هو يجعل العالم أن يكون أكثر يهيّج, شديدة, يضيء.
هو يجعل الأشياء أن يتلقّى آخر اتّجاه, ربّما أكثر اتّجاه مأساويّة, غير أنّ ولا لذلك أقلّ ممتعة.
هو يجعل الناس أن يعطي كثير ضحك - لا من أنّ يعطي نحن عندما نحن "دون معروفة", كواحدة [سلوو], غير أنّ من أنّ ضحك [مشفلّين] أنّ فقط يعطي أنّ أنّ إن يشعر, على الرغم من سريعا, المالكات من العالم.
هو يجعل الناس أن يشعر أكثر في الجلد - و, لذلك, أكثر بعمق - النكهة, الرائحة, اللمس والمهارة من الأشياء.
يبدو العالم أن يكون و خاصّتي, غير أنّ لا لأنّ نحن نتلقّى كثير "أشياء من العالم" في الناس. جعل غير أنّ لأنّ العالم "داخل يتلقّىهم" كاملة أكثر, أكثر إستعمال, أكثر يسلّم, بعض [ريغتند], أكثر أفعم فوق, كثير معايش مخلوق.
[إ], عندما نحن كثير معايش مخلوق, يتنفّس نحن أكثر.
[إ], عندما يتنفّس نحن أكثر, نحن ندخل أكثر [إين كنتكت ويث] الداخلية والمظهر خارجيّ الالناس - في الحقيقة, إن هو يجعل أقلّ صلبة هذا حافة بين ماذا هو يكون "داخلية" و" مظهر خارجيّ".
[إ], لأنّ نحن نتنفّس أكثر, ينتج نحن متطرفة أكثر حرّة - [رجيتوس] من العملية من يحرق من طاقة هوائيّة أنّ النفس يستثير ويسمح.
[إ], مع هذا, يموت نحن أكثر سريعة.
في النهاية من الحسابات, يبدو هو أنّ أن يعيش على نحو أفضل هو أن يموت أكثر (سريعة). أو, إن أن يبدو يفضّل, أنّ أن يعيش أكثر (بشدّة) هو أن يموت على نحو أفضل (وأكثر سريعة, في طريق مماثلة) ".
(...)
|
|
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
Comments
|
 |
Nossa!
Não tinha lido este ainda... Como gostei disso! Não me importo em "morrer mais (depressa)" se for para viver melhor, mais intensamente, inteira... Aliás, até prefiro! (risos)
|
 |
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
amor aniversário arte campanhas casamento comunicação contos eventos filme filosofia fragmentos google greenwich inglaterra interagir internet juventude liberdade linguagem linkexterno londres meioambiente mitologia musica poesía política trans uruguai viagem vida
Filter By Type
Links
189454 views
|
 |