Eso no es razonable
Pero tanpoco es impensable
Lo que nos atinge es el deseo
Lo que nos mueve es el imposible
Lo que nos queda es la memoria
Lo que nos resta es la historia
Tan largo como el pelo tuyo
Tan rápido como se va la paciencia mía
Tan fuerte y suelto
Tan sencillo y roto
Una noche soñé contigo
Era una noche gris
Las nueves tapaban la luna
La luna tapaba las estrellas
Y todo eso dificultaba la conexión
Aun así, apareció aún una vez más
Que hermosa cuando tu venías
Que encanto cuando te ibas
Que suspiro cuando te quedabas
Que alivio cuando tu estabas
Eso no es soportable
Pero tanpoco es desagradable
El dolor tiene su límite
y qué humano lo sabe tan bien
¿que no se tome sorprendido
por lo tener superado?
o por lo tener olvidado?
Con más dos segundos
en frente a los ojos tuyos
¿como cambiaria el mundo?
¿como quedaría la vida?
Y, peor, como comprender,
que nada haya cambiado de todo
¿Aún que tengamos cambiado por completo?
By MBF - 04/05/09
Foto: Orlando Pedroso
Ce qui est pénible
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Cela n'est pas raisonnable
Mais tanpoco c'est impensable
ce que nous atinge est le désir
ce qui nous déplace est ce qui est impossible
ce que nous reste est la mémoire
ce qui nous ôte est l'histoire
Tellement long comme les cheveux le tien
Aussi rapide qu'on va la patience la mien
Tellement forte et libre
Tellement simple et cassé
une nuit j'ai rêvé avec toi
c'Était une nuit gris
les nueves ils couvraient la lune
la lune il couvrait les étoiles
ET tout cela compliquait la connexion
Encore ainsi, est apparu encore une fois de plus
Qui belle quand ton tu venais
Qu'enchantement quand tu t'allais
Que soupir quand tu restais
Que décharge quand ton tu étais
Cela n'est pas supportable
Mais tanpoco est désagréable
la douleur a sa limite
et quel homme le sait tellement bien
que ne prend pas surpris
par être dépassé ?
ou par avoir oublié ?
Avec plus deux seconds
dans face aux yeux le tien
comme cambiale le monde ?
comme resterait la vie ?
ET, pire, comme comprendre,
que rien ait changé de de tout
Encore qu'avons-nous changé complètement ?
By MBF - 04/05/09
Photos : Orlando Pedroso
Quello doloroso
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Quello non è tanpoco
ragionevole di Pero è impensabile
che cosa noi atinge siamo desiderio
che i movimenti verso noi è quello impossibile
che cosa abbiamo lasciato siamo la memoria
che riduce a noi è come
storia lunga come i capelli
velocemente la vostra come la pazienza va via in modo da la miniera
dura ed in modo da
piccolo il cambiamento semplice e rotto
una notte io hanno sognato di voi
era una notte che i nueves
grigi hanno coperto la luna
le stelle coperte luna
e tutto che hanno reso difficile il collegamento
nondimeno, sembrato ancora ancora una volta
quello quando vostro siete venuto quel
enchantment quando siete andato via quel
sigh quando siete rimasto quell'
alleggerimento quando vostro eravate che
Pero non è bearable
tanpoco bello è sgradevole
il dolore ha relativo limite
e che essere umano lo conosce così buono
che non è preso sorprendo
dal sorpasso esso?
o dal dimenticarlo?
Con più due secondi
davanti gli occhi il vostro
come lo scambio il mondo?
poichè sarebbe lasciato la vita?
E, più difettoso, come includere/che capisce,
che niente ha cambiato ancora
di tutto che cambiamo completamente?
Da MBF - 04/05/09
di foto: Orlando Pedroso
Das schmerzliche
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Das ist nicht angemessenes
Pero tanpoco ist undenkbar,
was wir atinge Wunsch sind,
den Bewegungen zu uns das unmögliche ist,
was wir sind das Gedächtnis gelassen haben,
das auf uns ist als lange
Geschichte als das Haar so schnell
Ihr sich verringert, wie die Geduld weggeht, also harte
Grube und also
einfache und defekte kleine änderung
eine Nacht ich über Sie ära
eine Nacht träumten, die graue
nueves den Mond die
Mond bedeckten Sterne bedeckten
und alles, die schwierig die Beziehung allerdings
herstellten, noch einmal das schönes
, als Ihr Sie diese Verzauberung, als
Sie kamen dieser Seufzer, als
Sie weggingen diese Beleuchtung, als
Ihr blieben Sie daß Pero waren,
nicht tanpoco noch bearable
ist, ausgesehen die Schmerz
unangenehm ist hat seine Begrenzung
und welcher Mensch kennt sie sie so wohl,
daß nicht überrascht durch
das Übertreffen sie genommen wird?
oder durch das Vergessen es?
Mit mehr zwei Sekunden
vor den Augen Ihr
wie Austausch die Welt?
da es das Leben gelassen würde?
Und, schlechter, wie das Einschließen/verstehend,
das nichts von alles noch geändert
hat, das wir vollständig geändert haben?
Durch MBF - 04/05/09
Foto: Orlando Pedroso
Doloroso
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Aquele não é tanpoco
razoável de Pero é unthinkable
o que nós atinge são o desejo
que os movimentos a nós são impossível
o que nós deixamos somos a memória
que se reduz nos é como
a história longa como o cabelo tão
rapidamente sua como a paciência parte assim que a mina
dura e assim que
a mudança pequena simples e quebrada
uma noite mim sonharam sobre você
era uma noite onde os nueves
cinzentos cobriram a lua
as estrelas cobertas lua
e todo o que fizeram difícil a conexão
mesmo assim, parecido ainda uma vez outra vez
aquele quando seu você veio esse
enchantment quando você partiu esse
sigh quando você remanesceu esse
lightening quando seu você era que
Pero não é bearable
tanpoco bonito é disagreeable
a dor tem seu limite
e que ser humano sabe-o assim bom
que não está feito exame surpreendido
surpassed o?
ou esquecendo-se d?
Com mais dois segundos
na frente dos olhos seu
como a troca o mundo?
porque seria deixado a vida?
E, mais mau, como incluir/que compreende,
que nada tem mudado de tudo
ainda que nós mudamos completamente?
Por MBF - 04/05/09
de foto: Orlando Pedroso
The painful one
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
That is not reasonable
Pero tanpoco is unthinkable
What us atinge is desire
Which moves to us is the impossible one
What we have left is the memory
Which reduces to us is As
long history as the hair As
fast yours as the patience goes away So hard
mine and So
simple and broken small change
One night I dreamed about you
Era one night gray
nueves covered the moon
the moon covered stars
and all that made difficult the connection
Even so, appeared still once again
That beautiful when your you came
That enchantment when you went away
That sigh when you remained
That lightening when your you were
That Pero is not
bearable tanpoco is disagreeable
the pain has its limit
and what human it knows it so well
that is not taken surprised
by having surpassed it?
or by having forgotten it?
With more two seconds
in front of the eyes yours
like exchange the world?
as it would be left the life?
And, worse, like including/understanding,
that nothing has changed of everything
Still that we have changed completely?
By MBF - 04/05/09
Photo: Orlando Pedroso
Det smärtsamma
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det är inte den rimliga
Pero tanpocoen är otänkbar
vad vi atinge är lust
som flyttningar till oss är den omöjliga
vad vi har lämnat är minnet
som förminskar till oss är, som
lång historia, som håret som
fastar din, som patiensen går bort så hårt,
bryter och så
enkel och bruten liten ändring
en natt som jag dreamed om dig
eraen, nueves för en natt
grå färg täckte moonen
moonen täckte stjärnorna
och allt, som gjorde svårt anslutningen
även så som verkas stilla det som
är härlig, då ditt du kom den
förtrollning, då du gick bort som
suckar, då du återstod den
lightening, då ditt du var att
Pero inte är den uthärdliga
tanpocoen, är ytterligare en gång oangenäm
smärta har dess att begränsa,
och vilken människa vet den den som så är väl
att inte tas förvånadt
av att ha överträffat det?
eller vid att ha glömt det?
Med mer understöder två
framme av synar din
likt utbyte världen?
lämnas livet, som det skulle?
Och värre likt inklusive/överenskommelse,
som ingenting har ändrat av allt
fortfarande, som vi har ändrat fullständigt?
Vid MBF - 04/05/09
foto: Orlando Pedroso
Тягостное одно
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
То не будет разумно
tanpoco Pero unthinkable
мы atinge будем желанием
движения к нам невозможное одним
мы оставляли будем памятью
уменьшает к нам как
длинняя история как волосы как
быстро твоим по мере того как терпение идет прочь поэтому трудная
шахта и поэтому
просто и сломленное малое изменение
одна ноча я мечтали о вас
эра одна ноча серые, котор
nueves покрыли луну
звезды покрынные луной
и вс наладили трудно связьо
even so, после того как я показано все еще еще раз
то красивейшим когда ваш вы пришли
то enchantment когда вы пошли прочь
тот вздох когда вы остали
тем разбалластованием когда ваш вы были
что Pero не
bearable tanpoco disagreeable
боль имеет свой предел
и что человек он знает его настолько хороший
что не принимает удивлено
путем перегонять его?
или путем забывать его?
С больше 2 секунд
перед глазами твое
как обмен мир?
по мере того как ему оставило бы жизнь?
И, плох, как вклюать/понимая,
который ничего изменяло всего
все еще которое мы изменяли вполне?
MBF - 04/05/09
фотоими: Orlando Pedroso
Pijnlijke
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Dat is geen redelijke
tanpoco Pero is ondenkbaar
Welk ons atinge wens zijn
die tot ons is onmogelijke leidt
Wat wij zijn het geheugen hebben verlaten
dat tot ons is als lange
geschiedenis als haar zo snel
van u vermindert aangezien het geduld zo harde mijn
weggaat en zo
eenvoudige en gebroken kleine verandering
Één nacht ik over u Era
één nacht droomde grijze
nueves de maan de
maan behandelde sterren behandelden
en al dat moeilijk gemaakt de verbinding
maar toch, nogmaals verscheen nog
dat mooi toen uw u Dat
enchantment kwam toen u wegging
dat sigh toen u Die
verlichting bleef toen uw u was
dat Pero geen draaglijke
tanpoco is onaangenaam is
de pijn heeft zijn grens
en welke mens het kent zo goed het
dat niet verrast door
het te overtreffen wordt genomen?
of door het te vergeten?
Met meer twee seconden
voor de ogen houdt
van u van uitwisseling de wereld?
aangezien het het leven worden verlaten?
En, slechter, als het omvatten/begrip,
die niets van alles nog
heeft veranderd die wij volledig hebben veranderd?
Door MBF - de Foto
van 04/05/09: Orlando Pedroso
المؤلمة واحدة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنّ ليس معقولة
[برو] [تنبوك] غير وارد
ماذا نا [أتينج] نكون رغبة
أيّ حركات إلى نا يكونون المستحيلة واحدة
ماذا نحن قد تركنا يكون الذاكرة
أيّ يقلّ إلى نا يكون
كتاريخ طويلة كالشعر مثل
سريعا خاصّتي بما أنّ يذهب الصبر بعيدا لذلك يستعصي
منجم لغم ولذلك
بسيطة وتغير
مكسورة صغيرة واحدة ليلة أنا [درمد] حول أنت
عصر واحدة ليلة [نوفس] رماديّة
غطّوا القمر
القمر يغطّى نجوم
وكلّ أنّ جعل يصعب التوصيل
[إفن س], يظهر بعد [أنس غين]
أنّ جميلة عندما ك أنت أتيت
أنّ سحر عندما أنت ذهبت بعيدا
أنّ تنهيدة عندما أنت بقيت
أنّ [ليغتنينغ] عندما ك أنت كنت
أنّ [برو] ليس
[تنبوك] محتملة غير مستحبّ
الألم لا يؤخذ يتلقّى حده
وما إنسان هو يعرف هو هكذا جيّدة
أنّ يفاجأ
ب يتلقّى يفوق هو?
أو ب يتلقّى نسي هو?
مع كثير اثنان ثانية
أمام الأعين خاصّتي
مثل تبادل العالم?
بما أنّ هو كنت تركت الحياة?
و, مريضة, مثل يتضمّن/يفهم,
أنّ لاشيء قد غيّر من كلّ شيء
بعد أنّ نحن قد غيّرنا تماما?
ب [مبف] - 04/05/09
صورة: [أرلندو] [بدروس]