Àquelas pessoas que possuem, em si, o escorpião.
Mulher de detalhes.
Todos eles inimagináveis.
Branca como a lua
Alta lá no céu (forte, sob um véu).
Junto a estrelas inalcançáveis.
Distintas, embora aos milhares.
Em sete anos,
celebramos este nosso ciclo de encontros
Hora juntos, lado a lado,
hora distantes, levando a vida com cuidado.
Você hora presente.
Eu, com sorriso embasbacado.
Você hora ausente.
Eu, com lembranças do passado.
Sem pressa, com paciência.
Sem dúvida, com insistência.
Seguimos celebrando nosso ciclo.
Este foi mais um passo dado.
E o amor (ah! O amor!) está aí
Nos gestos furtivos de entrega
No olhar distante e perdido
que não nega a vontade de subir
só pra tocar mais uma vez nessa lua forte
E, com sorte, fazer mais uma estrela sorrir.
Crédito da Foto: Campanha (tosca) francesa sobre prevenção sexual
Femme de détails
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
À ces personnes elles lesquelles possèdent, dans lui, le scorpion.
Femme de détails.
Tous ils inimaginables.
Blanc comme la lune
Haute là dans le ciel (fort, sous un voile).
Près d'étoiles inalcançáveis.
Distinctes, bien qu'aux milliers.
Dans sept ans,
nous célébrons celui-ci notre cycle de rencontres
Heure jointes, côte à côte,
heure éloignées, en prenant la vie avec des soins.
Tu heure présente.
Je, avec sourire embasbacado.
Tu heure absente.
Je, avec des souvenirs du passé.
Sans rapidité, avec patience.
Sans aucun doute, avec insistance.
Nous suivons en célébrant notre cycle.
Celui-ci a été plus une étape donnée.
Et l'amour (ah ! L'amour !) il est là
Nous gestes furtifs de livraison
le regarder éloigné et perdu
qui ne nie l'envie de monter
seulement pra toucher encore une fois dans cette lune forte
Et, avec chance, faire plus une étoile sourire.
Crédit de la Photo : Campagne (brute) française sur prévention sexuelle
Mujer de detalles
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
A esa gente que poseen, en sí mismo, el scorpion.
Mujer de detalles.
Todo unimaginable ellos.
Blanco como la alta
parte posteriora de la luna en el cielo (fuerte, debajo de un velo).
Al lado de las estrellas de los inalcançáveis.
Distinto, sin embargo a los millares.
En siete años,
celebramos este nuestro ciclo juntos
de resolver la hora, de lado a lado,
hora distante, tomando la vida con cuidado.
Usted presenta hora.
I, con sonrisa del embasbacado.
Usted hora ausente.
I, con los recuerdos del pasado.
Sin rapidez, con paciencia.
Sin una duda, con insistencia.
Seguimos la celebración de nuestro ciclo.
Esto estaba más un paso dado.
¡E el amor (ah! El amor) está allí
en los gestos furtivos de la entrega
en la mirada distante y perdida
que no niega la voluntad para ir encima
de pra a tocar solamente una más vez en esta luna fuerte
E, con suerte, de hacer más una estrella para sonreír.
Crédito de la foto: Francés (grueso) de la campaña en la prevención sexual
Donna dei particolari
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
A quella gente quale possiedono, in sé, lo scorpion.
Donna dei particolari.
Tutto il unimaginable.
Bianco come l'alta
parte posteriore della luna nel cielo (forte, sotto un velare).
Vicino alle stelle di inalcançáveis.
Distinto, nondimeno alle migliaia.
Durante sette anni,
celebriamo questo nostro ciclo insieme
di venire a contatto dell'ora, parallelamente,
ora distante, occorrente la vita con cura.
Presentate l'ora.
I, con il sorriso di embasbacado.
Voi ora assente.
I, con i ricordi del passato.
Senza rapidità, con pazienza.
Senza dubbio, con insistenza.
Seguiamo la celebrazione del nostro ciclo.
Ciò era più un dato punto.
E l'amore (ah! L'amore) è là
nei gestures furtive della consegna
nello sguardo distante e perso
che non nega la volontà per andare
sul pra toccare soltanto una nuova volta in questa luna forte
E, con fortuna, fare più una stella per sorridere.
Accreditamento della foto: Francese (di massima) di campagna sulla prevenzione sessuale
Frau der Details
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Zu jenen Leuten, denen sie, in sich, das scorpion besitzen.
Frau der Details.
Ganz unimaginable sie.
Weiß als die hohe
Mondrückseite im Himmel (stark, unter einem Schleier).
Nahe bei inalcançáveis Sternen.
Eindeutig, allerdings zu den Tausenden.
In sieben Jahren
feiern wir diesen unseren Zyklus von zusammen
treffen die Stunde nebeneinander
die Stunde entfernt und dauern das Leben mit Obacht.
Sie stellen Stunde dar.
I, mit embasbacado Lächeln.
Sie abwesende Stunde.
I, mit Andenken der Vergangenheit.
Ohne Eile mit Geduld.
Zweifellos mit Beharrlichkeit.
Wir folgen dem Feiern unseres Zyklus.
Dieses war plus einen gegebenen Schritt.
E die Liebe (ah! Die Liebe) ist es dort
in den furtive Gesten der Anlieferung
im entfernten und verlorenen Blick,
der nicht den Willen verweigert, um pra
hinaufzugehen, ein weiteres Mal in diesem starken Mond E,
mit Glück nur zu berühren, plus einen Stern zu bilden, um zu lächeln.
Gutschrift des Fotos: Kampagne (grobe) Franzosen auf sexueller Verhinderung
Woman of details
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
To those people whom they possess, in itself, the scorpion.
Woman of details.
All unimaginable they.
White as the High
moon back in the sky (strong, under a veil).
Next to inalcançáveis stars.
Distinct, even so to the thousands.
In seven years,
we celebrate this our cycle of together
meeting Hour, side by side,
hour distant, taking the life with care.
You present hour.
I, with embasbacado smile.
You absent hour.
I, with souvenirs of the past.
Without haste, with patience.
Without a doubt, with insistence.
We follow celebrating our cycle.
This was plus a given step.
E the love (ah! The love) it is there
In the furtive gestures of delivery
In the distant and lost look
that does not deny the will to go up
pra to only touch one more time in this strong moon
E, with luck, to make plus a star to smile.
Credit of the Photo: Campaign (coarse) French on sexual prevention
Kvinnan av specificerar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Till det folk som de äger, i honom, scorpionen.
Kvinnan av specificerar.
All unimaginable dem.
Vit som kick
moonbaksidaen i skyen (som är stark, under en skyla).
Bredvid inalcançáveisstjärnor.
Even så till tusentals, distinkt.
I sju år
firar vi detta vårt cyklar av möte
tillsammans av timmen, jämsides,
den avlägsna som timmen tar livet med omsorg.
Du framlägger timme.
I med embasbacadoleende.
Dig frånvarande timme.
I med souvenir av förflutnan.
Utan haste med patiens.
Utan ett tvivel med envishet.
Vi följer att fira som är vårt, cyklar.
Detta var positiv given kliver.
E förälskelsen (ah! Förälskelsen) är det där
i de förstulna gesterna av leveransen
i det avlägset, och den borttappada looken
, som inte förnekar ska, går upp
pra till endast tid för handlag ett mer i denna starka moon
E, med lycka, att göra plusen en stjärna för att le.
Kreditera av fotoet: Delta i en kampanj (grov) franska på sexuellt förhindrande
Женщина деталей
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
К тем людям они обладают, в действительности, scorpion.
Женщина деталей.
Совсем unimaginable они.
Белизна как высокая
задняя часть луны в небе (сильном, под вуалью).
Рядом с звездами inalcançáveis.
Определенно, even so к тысячам.
В 7 летах,
мы празднуем этот наш цикл совместно
встречать час, side by side,
час дистантный, принимая жизнь с внимательностью.
Вы представляете час.
Iий, с усмешкой embasbacado.
Вы отсутствующий час.
Iий, с сувенирами прошлого.
Без торопливости, с терпением.
Несомненно, с настоянием.
Мы следуем за праздновать наш цикл.
Это было плюс, котор дали шаг.
E влюбленность (ah! Влюбленность) оно находится там
в furtive жестах поставки
в дистантном и lost взгляде
не отказывает the will для того чтобы пойти вверх по
pra только коснуться одному больше времени в этой сильной луне
e, с везением, сделать плюс звезда для того чтобы усмехнуться.
Кредит фотоего: Франчуз кампании (грубый) на сексуальном предохранении
Vrouw van details
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Aan die mensen die zij, op zichzelf, de schorpioen bezitten.
Vrouw van details.
Al unimaginable zij.
Wit als Hoge
maan terug in de sterke hemel (, onder een sluier).
Naast inalcançáveissterren.
Verschillend, maar toch aan duizenden.
In zeven jaar,
vieren wij deze onze cyclus van samen
het ontmoeten van Uur, zij aan zij,
ver uur dat, het leven zorvuldig neemt.
U stelt uur voor.
I, met embasbacadoglimlach.
U afwezig uur.
I, met herinneringen van het verleden.
Zonder haast, met geduld.
Zonder enige twijfel, met aandrang.
Wij volgen het vieren van onze cyclus.
Dit was plus een bepaalde stap.
E de liefde (ah! De liefde) het is daar
in de furtive gebaren van levering
in ver en verloren kijkt
die niet de wil ontkent om pra
uit te gaan om één meer tijd in deze sterke maan E,
met geluk slechts te raken, plus een ster aan glimlach te maken.
Krediet van de Foto: Campagne (het ruwe) Frans bij de seksuele preventie
إمرأة التفاصيل
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
إلى أنّ الناس الّذي هم يملكون, في بنفسي, عقرب.
إمرأة التفاصيل.
جميعا [أونيمجنبل] هم.
أبيض كالعال
قمر ظهر في السماء (قوّيّة, تحت حجاب).
[نإكست تو] [إينلكنفيس] نجوم.
بارزة, [إفن س] إلى الآلاف.
في سبعة سنون,
ب احتفل نحن هذا نا دورة من معا
يلتقي ساعة, [سد بي سد],
ساعة بعيد, يأخذ الحياة مع عناية.
أنت تقدّم ساعة.
[إي], مع [إمبسبكدو] ابتسام.
أنت ساعة غائبة.
[إي], مع تذكارات من الماض.
دون صفة عجلة, مع صبر.
دون شك, مع إلحاح.
نحن نتبع ب احتفل دورتنا.
هذا كان و يعطى خطوة.
[إ] الحالة حبّ (آه! الحالة حبّ) هو هناك
في الإشارات مختلسة تسليم
في البعيد ونظرة
ضائعة أنّ لا ينكر [ث ويلّ] أن يذهب فوق
[برا] أن فقط لمست واحدة كثير وقت في هذا قمر
قوّيّة [إ], مع حظ, أن يجعل و نجم أن يبتسم.
اعتماد من الصورة: حملة (خشنة) الفرنسيّون على وقاية جنسيّة