ou Traduzindo Ensinamentos Comprovadamente Reducionistas e Insatisfatórios
"Se eu não pude escolher te amar,
agora posso escolher não te amar.
Mas não quero!"
"Sempre houve mais de você em mim,
que em você mesma"
"Não sei por que nosso amor é assim.
Mas consigo descrever exatamente
como ele é assado"
"Se, para cada problema que aparecer,
tivermos uma solução definitiva,
só o que restará para fazer
será ficarmos nos beijando, noite e dia...
Tedioso, não?!"
Crédito da Foto: Orlando Pedroso
Petits Amours
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
ou En traduisant des Enseignements Confirméement Reducionistas et Insatisfatórios
« Si je n'ai pas pu choisir t'aimer,
maintenant je peux choisir ne pas t'aimer.
Mais je ne veux pas ! «
« Il a toujours eu plus de toi dans moi,
que dans toi même "
« je ne sais pas pourquoi notre amour est ainsi.
Mais je réussis à décrire exactement
comme il est cuit "
« Si, pour chaque problème que apparaître,
nous ayons une solution définitive,
seulement ce qui restera pour que pour faire
soit rester nous en embrassant, nuit et jour…
Pénible, non ? ! «
Crédit de la Photo : Orlando Pedroso
Amors pequeños
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
o traduciendo las enseñanzas Comprovadamente Reducionistas e Insatisfatórios
“Si no podría elegir amarle,
ahora puedo elegir no amarle.
¡Pero no deseo! “
“Tenía siempre más que usted en mí,
de que en iguales usted “
“yo no sabe porqué nuestro amor es así.
Pero obtengo para describir exactamente
mientras que se cuece al horno “
“si, para cada problema que para aparecer,
tendremos una solución definitiva,
sólo qué él permanecerá hacer
sea ser en besarse, noche y día…
¡Aburrido, no! “
Crédito de la foto: Orlando Pedroso
Piccoli amori
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
o traducendo gli insegnamenti Comprovadamente Reducionistas e Insatisfatórios
“Se non potessi scegliere amarli,
ora posso scegliere non amarli.
Ma non desidero! “
“Ha avuto sempre più di in me,
quello in stessi voi “
“io non sapete perchè il nostro amore è così.
Ma mi verifico per descrivere esattamente
mentre è cotto “
“se, per ogni problema che per comparire,
avremo una soluzione definitiva,
solo che cosa rimarrà fare
sia avere luogo baciare, nella notte e nel giorno…
Noioso, non! “
Accreditamento della foto: Orlando Pedroso
Kleine Lieben
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
oder Unterricht Comprovadamente Reducionistas und Insatisfatórios übersetzend
„Wenn ich nicht beschließen könnte, Sie zu lieben,
jetzt kann ich beschließen, Sie nicht zu lieben.
Aber ich wünsche nicht! „
„Hatte er immer mehr, als Sie in mir,
der in selben Sie „
„ich nicht wissen, warum unsere Liebe folglich ist.
Aber ich erreiche, um genau zu beschreiben,
während es „„gebacken
wird, wenn, für jedes Problem, dem, um zu erscheinen,
wir eine endgültige Lösung haben,
nur was er bleibt, zu bilden,
seien Sie, im Küssen, in der Nacht und im Tag zu sein…
Langwierig, nicht! „
Gutschrift des Fotos: Orlando Pedroso
Small Loves
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
or Translating Teachings Comprovadamente Reducionistas and Insatisfatórios
“If I could not choose to love you,
now I can choose not to love you.
But I do not want! “
“It always had more than you in me,
that in same you "
“I do not know why our love is thus.
But I obtain to describe accurately
as it is baked "
“If, for each problem that to appear,
we will have a definitive solution,
only what he will remain to make
will be to be in kissing, night and day…
Tedious, not! “
Credit of the Photo: Orlando Pedroso
Lilla förälskelser
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
eller översätta undervisningar Comprovadamente Reducionistas och Insatisfatórios
”Om jag inte kunde välja att älska dig,
nu kan jag välja att inte älska dig.
Men jag önskar inte! ”
”Hade den alltid mer, än du i mig,
det i samma dig ”
”mig inte vet varför vår förälskelse är thus.
Men jag erhåller för att beskriva exakt,
som det bakas ”
”, om, för varje problem, som för att synas,
vi ska, ha en definitiv lösning,
only vad han ska, återstår att göra
ska för att vara att äga rum i att kyssa, natt och dag…,
Tröttande inte! ”,
Kreditera av fotoet: Orlando Pedroso
Малые влюбленности
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
или переводящ преподавательства Comprovadamente Reducionistas и Insatisfatórios
«Если я не смог выбрать полюбить вас, то
теперь я могу выбрать не полюбить вас.
Но я не хочу! «
«Он всегда имел больше чем вы в мне,
том в таких же вы «
«я не знаете почему наша влюбленность таким образом.
Но я получаю для того чтобы описать точно
по мере того как оно испечено «
«если, для каждой проблемы, то которой для того чтобы появиться,
мы будем иметь окончательное разрешение,
только он останут, что сделал
будет находиться в целовать, ноче и дне…
Нудно, не! «
Кредит фотоего: Orlando Pedroso
Kleine Liefdes
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
of het Vertalen het Onderwijs Comprovadamente Reducionistas en Insatisfatórios
„Als ik niet kon verkiezen om van u te houden,
nu kan ik verkiezen niet om van u te houden.
Maar ik wil niet! „
„Het had altijd meer dan u in me,
dat in zelfde u „
„ik weet niet waarom onze liefde zo is.
Maar ik verkrijg om nauwkeurig te beschrijven
aangezien het „„
wordt gebakken als, voor elk probleem dat om te verschijnen,
wij een definitieve oplossing zullen hebben,
slechts wat hij zal blijven maken
in het kussen, nacht en dag zal moeten zijn…
Vervelend, niet! „
Krediet van de Foto: Orlando Pedroso
حالة حبّ صغيرة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أو يترجم تعليمات [كمبروفدمنت] [ردوسونيستس] و [إينستيسفتريوس]
"إن أنا استطاع لم يختار أن يحبّ أنت,
الآن أنا يستطيع اخترت لا أن يحبّ أنت.
غير أنّ لا يريد أنا! "
"تلقّى هو دائما أكثر من أنت في ي,
أنّ في نفس أنت "
"أنا لا تعرف لما حالت حبّنا يكون لذلك.
غير أنّ ينال أنا أن يصف بدقّة
بما أنّ هو يكون خبزت "
"إن, ل كلّ مشكلة أنّ أن يظهر,
نحن سنتلقّى حل محدّدة,
إلاّ أنّ ماذا هو سيبقى أن يجعل
كنت أن يكون في يقبل, ليلة ويوم…
مضجرة, لا! "
اعتماد من الصورة: [أرلندو] [بدروس]