 |
C'est la vie
Apanhador de Sol
About this event: Inscrições abertas para o Fórum Social Mundial 2009. Amazônia, território protagonista
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Alguns tentaram tapar o Sol com a peneira...
Alguns fizeram-se de deus Sol...
Alguns queriam nos iluminar como Sol...
Alguns voaram até o Sol...e caíram...
Alguns, diante de seu poder, preferiram vê-lo como uma pequena pepita...
Alguns gostam do Sol.
Outros preferem a Lua, esquecendo-se que seu brilho vem dele.
Alguns odeiam o Sol.
Outros adoram a praia, o dia, o calor e a cor das flores... mas odeiam o Sol.
Alguns, em suas horas vagas, gostam de brincar de apanhar sóis
Outros, em outras horas vagas, planejam ser abridores de manhãs.
Eu, de minha feita, fiquei pensando
Quando chegava em Belém
Depois de muitas horas vagas:
- O que é que eu faria, se tivesse um Sol pra mim?
Crédito da Foto: Mateus Fernandes - tentando apanhar um solzinho pra poder controlar o calor de Belém.
Outras fotos do FSM 2009 aqui.
Récolteuse du Soleil
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Quelques-uns ont essayé de couvrir le Soleil avec le blutoir…
Quelques-uns se sont faits de dieu Sol…
Quelques-uns nous voulaient illuminer mange le Soleil…
Quelques-uns ont volé jusqu'au Soleil… et sont tombés…
Quelques-uns, devant leur pouvoir, ont préféré le voir comme petite pépite…
Quelques-uns aiment le Soleil.
D'autres préfèrent la Lune, en s'oubliant que sa luminosité vient de lui.
Quelques-uns haïr le Soleil.
D'autres adorent la plage, le jour, la chaleur et la couleur des fleurs… ils mais haïr le Soleil.
Quelques-uns, dans leurs heures vides, aiment jouer de ramasser les soleils
D'autres, dans d'autres heures vides, prévoient d'être abridores de matins.
Je, de ma feita, suis resté en pensant
Quand il arrivait dans Belém
Après beaucoup d'heures vides :
- Ce qui est que je ferais, j'avais un Soleil pra je ?
Crédit de la Photo : Mateus Fernandes - en essayant de ramasser une solzinho pra pouvoir contrôler la chaleur de Belém.
D'autres photos de FSM 2009 ici.
Recogedor del sol
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Algunos habían intentado cubrir el sol con el bolter…
Algunos habían pasado con el sol del dios…
Algunos deseados en iluminarlos como sol…
Algunos tenían flied hasta el sol… y habían caído…
Algunos, delante de su energía, habían preferido verla como pepita pequeña…
Algunos tienen gusto de él para asolearse.
Otros prefieren la luna, olvidándose que su brillo viene de él.
Algunos odian el sol.
Otros adoran la playa, el día, el calor y el color de las flores… pero odian el sol.
Algunos, sobre sus horas vacantes, como al juego de soles apanhar
otros, sobre otras horas vacantes, plan a ser abridores de mañanas.
I, de mi fabricación, pensaba
cuando él llegó en Belém
después de muchas horas vacantes:
¿- Cuál es ese yo haría, si tenía un pra del sol yo?
Crédito de la foto: Mateus Fernandes - intentando al un pra apanhar del solzinho poder controlar el calor de Belém.
Otras fotos de FSM 2009 aquí.
Raccoglitrice del sole
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Alcuni avevano provato a coprire il sole di bullonatore…
Alcuni erano stato del sole del dio…
Alcuni desiderati nell'illuminarli come sole…
Alcuni hanno avuti flied fino al sole… ed erano caduto…
Alcuni, davanti alla relativa alimentazione, avevano preferito vederli come piccola pepita…
Alcuni lo gradiscono per esporre al sole.
Altri preferiscono la luna, dimenticantesi che la relativa luminosità venga di esso.
Alcuni odiano il sole.
Altri adore la spiaggia, il giorno, il calore ed il colore dei fiori… ma odiano il sole.
Alcuni, nelle relative ore libere, come a gioco dei soli apanhar
altri, in altre ore libere, programma da essere abridores delle mattine.
I, del mio fare, stava pensando
quando è arrivato in Belém
dopo molte ore libere:
- Che cosa è quel io farebbe, se avessi un pra del sole me?
Accreditamento della foto: Mateus Fernandes - provando all'un pra apanhar di solzinho a potere controllare il calore di Belém.
Altre foto del FSM 2009 qui.
Sonnepicker
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Einige hatten versucht, die Sonne mit dem Bolter zu bedecken…
Einige waren geworden aus Gott Sonne…
Einige gewünscht, wenn belichtet werden sie als Sonne…
Einige hatten flied bis die Sonne… und waren gefallen…
Einige, vor seiner Energie, hatten es vorgezogen, sie als kleines Nugget zu sehen…
Einige mögen es sich sonnen.
Andere bevorzugen den Mond und vergessen sich, daß seine Helligkeit von ihr kommt.
Einige hassen die Sonne.
Andere verehren den Strand, den Tag, die Hitze und die Farbe der Blumen… aber sie hassen die Sonne.
Einige, in seinen freien Stunden, wie zu Spiel der apanhar Sonnen
andere, in anderen freien Stunden, Plan, zum abridores von Morgen zu sein.
I, meines Bildens, dachte,
als er in Belém nach
vielen freien Stunden ankam:
- Was ist es dieses ich würde bilden, wenn ich ein Sonne pra ich hatte?
Gutschrift des Fotos: Mateus Fernandes - versuchend zum apanhar solzinho pra, steuern die Hitze von Belém.
Andere Fotos von FSM 2009 hier.
Sun picker
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Some had tried to cover the Sun with the bolter…
Some had become of god Sun…
Some wanted in illuminating them as Sun…
Some had flied until the Sun… and had fallen…
Some, ahead of its power, had preferred to see it as a small nugget…
Some like it Sun.
Others prefer the Moon, forgetting itself that its brightness comes of it.
Some hate the Sun.
Others adore the beach, the day, the heat and the color of the flowers… but they hate the Sun.
Some, in its vacant hours, like to play of apanhar suns
Others, in other vacant hours, plan to be abridores of mornings.
I, of my making, was thinking
When he arrived in Belém
After many vacant hours:
- What it is that I would make, if I had a Sun pra me?
Credit of the Photo: Mateus Fernandes - trying to apanhar one solzinho pra to be able to control the heat of Belém.
Other photos of FSM 2009 here.
Sunpicker
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Några hade försökt att täcka sunen med bolteren…,
Några hade blivit av gudsunen…,
Några som önskas i upplysande dem som sunen…,
Några hade flied till sunen… och hade stupat…,
Något framåt av dess driver, hade föredragit att se det som en liten klump…,
Några gillar det sunen.
Andra föredrar moonen som glömmer sig att dess ljusstyrka kommer av den.
Några hatar sunen.
Andra älskar stranden, dagen, värma och färga av blommorna…, men de hatar sunen.
Några i dess vakanta timmar, något liknande till lek av apanhar suns
andra, i andra vakanta timmar, planerar för att vara abridores av morgnar.
I av min danande, var tänkande,
då han ankom i Belém
efter många vakanta timmar:
- Vad är det att jag skulle gör, om jag hade en Sunpra mig?
Kreditera av fotoet: Mateus Fernandes - som är pröva till den apanhar en solzinhopraen, kontrollerar värma av Belém.
Andra foto av FSM 2009 här.
Подборщик солнца
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Некоторые попытались покрыть солнце с bolter…
Некоторые случились солнца бога…
Некоторые, котор хотят в освещать их как солнце…
Некоторые не иметь flied до солнца… и упали…
Некоторые, впереди своей силы, предпочесли увидеть ее как малый nugget…
Некоторые любят оно для того чтобы греть на солнце.
Другие предпочитают луну, забывая что своя яркость приходит ее.
Некоторые ненавидят солнце.
Другие обожают пляж, день, жару и цвет цветков… но они ненавидят солнце.
Некоторые, в своих вакантных часах, как к игра apanhar солнец
другие, в других вакантных часах, плане, котор нужно быть abridores утр.
Iий, из мой делать, думало
когда он приехал в Belém
после много вакантных часов:
- Оно т я сделало бы, если я имел pra солнца я?
Кредит фотоего: Mateus Fernandes - пытающся к apanhar одному pra solzinho контролируйте жару Belém.
Другие фотоие FSM 2009 здесь.
De plukker van de zon
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Wat hadden geprobeerd om de Zon met de wanner te behandelen…
Wat waren van godsZon… geworden
Wat wilden in het verlichten van hen als Zon…
Wat hadden flied tot de Zon… en waren gevallen…
Sommigen, voor zijn macht, hadden verkozen het als klein goudklompje te zien…
Sommigen houden van het Zon.
Anderen verkiezen de Maan, vergetend zelf dat zijn helderheid van het komt.
Sommigen haten de Zon.
Anderen adore het strand, de dag, de hitte en de kleur van de bloemen… maar zij haten de Zon.
Wat, in zijn lege uren, als aan spel van apanhar zonnen
anderen, in andere lege uren, zijn om abridores van ochtenden te zijn van plan.
Ik, van mijn het maken, dacht
toen hij in Belém na
vele lege uren aankwam:
- Wat het is dat ik zou maken, als ik een pra van de Zon me had?
Krediet van de Foto: Mateus Fernandes die - aan apanhar solzinhopra probeert de hitte van Belém kunnen controleren.
Andere foto's van FSM 2009 hier.
شمس مقطفة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
بعض كان قد حاول أن يغطّي الشمس مع المنخل آليّ…
بعض كان قد أصبح من إلهة شمس…
بعض يراد في يضيءهم كشمس…
بعض [فليد] حتّى الشمس… وسقط…
كان بعض, أمام قوته, قد فضّل أن يرى هو كشذرة صغيرة…
بعض يحبّ هو شمّست.
أخرى يفضّل القمر, ينسىبنفسي أنّ يأتي سطوعه من هو.
بعض يكره الشمس.
أخرى يعبد الشاطئ, اليوم, الحرارة واللون من الزهرات… غير أنّ يكره هم الشمس.
بعض, في ساعاته شاغرة, مثل إلى لعبة من شموس
[أبنهر] أخرى, في أخرى ساعات شاغرة, خطة أن يكون [أبريدورس] الصباح.
فكّر
[إي], من ي يجعل, كان عندما هو وصل في [بلم]
بعد كثير ساعات شاغرة:
- ماذا هو يكون أنّ أنا جعل, إن أنا تلقّيت شمس [برا] ي?
اعتماد من الصورة: [متيوس] [فرنندس] - يحاول إلى [أبنهر] واحدة [سلزينهو] [برا] أن يكون يمكن أن يضبط الحرارة [بلم].
أخرى صور ال [فسم] 2009 هنا.
|
|
| February 6, 2009 | 2:12 PM |
|
|
 |
Un Intento Inolvidable
About this event: Inscrições abertas para o Fórum Social Mundial 2009. Amazônia, território protagonista
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Depois de um Fórum Social Mundial, algumas pessoas - como eu - se sentem naturalmente mais "mundiais", embora nem tanto "sociais".
De toda forma, me sentindo mais "latino", escrevi as palavras abaixo. Umas poucas, diante da imensidão que não conseguiu sair...
Inolvidable
Hay algo que pasa
Hay algo que ocurre
Hay algo, definitivamente
Algo sencillo
Y, al mismo tiempo, poderoso
Hay algo que siento
Algo más allá de adentro
Algo distinto
Pero siempre gustoso
Que me hace satisfecho
Como las cosas familiares
Hay algo que ha venido
Y que no sé si se va tan temprano
(y que no se vaya!)
Hay algo, sin duda,
Que no sé que es
De lo que no me olvido
(ni me olvidaré, quizás!)
Pero que no lo sé decirle
(y no lo quiero, en verdad)
Pues mismo que lo supiera
Mismo que eso que hay
Se aclarase de pronto
No usaría las palabras para decirlo
Ellas no me dirían lo que es que hay
De las palabras nos olvidamos
Y yo sé que eso que hay
Es inolvidable
Como las cosas que hay
Más allá de adentro
Más allá de lo que siento
Más allá del distinto
Más allá del intento
(y más allá de lo que yo sustento)
By MBF - 03/02/09
Crédito da Foto: Mateus Fernandes - foto das redes do barco que tomei entre Manaus e Belém, antes de ir ao FSM
Un Intento Inolvidable
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Après un Forum Social Mondial, quelques personnes - comme moi - se sentent naturellement plus « mondiaux », bien que ni de telle façon « sociaux ».
De toute forme, en me sentant plus « latine », j'ai écrit les mots au-dessous. Des peu, devant l'imensidão qui n'a pas réussi à sortir…
Inolvidable
Hay quelque chose que pasa
Hay quelque chose que ocurre
Hay quelque chose, définitivement
Quelque chose sencillo
Y, al mismo tiempo, puissant
Hay quelque chose que siento
Légèrement mauvaises allá d'adentro
Légèrement distinct
Pero siempre gustoso
Que me hace satisfecho
Je mange laines tu couses des parents
Hay quelque chose qui ha venido
Y que dans le siège il si va tan temprano
(y que dans si vaya !)
Hay quelque chose, sin duda,
Que dans le siège que tu es
De lo que dans moi olvido
(NI m'olvidaré, quizás !)
Pero que dans lo siège decirle
(y dans lo quiero, en verdad)
Pues mismo que lo supiera
Mismo que eso que hay
Si aclarase prête
Dans l'usaría de laines palabras pour decirlo
Ellas dans moi dirían lo que tu es que hay
de laines palabras nous olvidamos
Y yo siège que eso que hay
Tu es inolvidable
Je mange des laines tu couses que hay
Mauvaises allá d'adentro
Mauvaises allá de lo que siento
Mauvaises allá del distinct
Mauvaises allá del attentif
(y mauvaises allá de lo que yo entretien)
By MBF - 03/02/09
Crédits de la Photo : Mateus Fernandes - photo des filets du bateau que j'ai pris entre Manaus et Belém, avant aller à FSM
Un atento Inolvidable
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Después por todo el mundo de un foro social, alguna gente - como I - se sienten “más por todo el mundo”, “sin embargo ni de tal manera social por supuesto”.
De toda la forma, sintiéndome más “latín”, escribí las palabras abajo. Algunos pocos, delante del imensidão que no obtuvo para irse…
Inolvidable
Haga heno algo ese heno
del pasa algo que el heno
del ocurre algo, definitivo
algo el sencillo
Y, tiempo del mismo del al, heno
de gran alcance del siento algo que
algo mal allá del adentro
algo el siempre
distinto de Pero del gustoso
que yo satisfecho de las liebres
como lanas familiares usted cose
el heno algo ese venido Y
que adentro si es inútil sí mismo de la ha si el temprano del tan
(y que adentro si el vaya)
Haga heno algo, el duda del pecado,
que adentro si ése usted está
de bajo que en olvido yo
(ni yo olvidaré, los quizás)
Pero que en bajo si el mismo
de Pues del decirle (y en quiero bajo, verdad
del en) que el supiera bajo
Mismo que eso que hace heno
si el aclarase pronto
adentro de las lanas del usaría redacta para el decirlo
Ellas en mí bajo dirían que usted sea ese heno
de las lanas nos redacta en ellas yo
de los olvidamos Y si ese eso que hacen heno
usted es inolvidable
como las malas malas lanas que usted cose
ese allá del heno
del allá del adentro de bajo que el siento
dañe el del del allá distinto
daña el del del allá atento
(y daña el allá de bajo ese sustenance del yo)
Por MBF - 03/02/09
crédito de la foto: Mateus Fernandes - foto de las redes del barco que tomé entre Manaus y Belém, antes de ir al FSM
ONU attento Inolvidable
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Dopo universalmente una tribuna sociale, qualche gente - come I - sono ritenuti “più universalmente„, “nondimeno né in tale maniera sociale naturalmente„.
Di tutta la forma, ritenendolo più “Latino„, ho scritto le parole qui sotto. Alcuni pochi, davanti al imensidão che non si è verificato per andare…
Inolvidable
Rivolti il fieno qualcosa quel fieno
di pasa qualcosa che il fieno
del ocurre qualcosa, definitivo
qualcosa sencillo
Y, tiempo di mismo di Al, fieno
potente di siento qualcosa che
qualche cosa di allá difettoso del adentro
qualche cosa di siempre
distinto di Pero di gustoso
che me satisfecho delle lepri
come lane esperte voi cucia
il fieno qualcosa quel venido Y
che dentro se inutile in se dell'ha se temprano di tan
(y che dentro se vaya)
Rivolti il fieno qualcosa, duda di sin,
che dentro se quello voi è
di minimo che in olvido me
(Ni me olvidaré, quizás)
Pero che in minimo se mismo
di Pues del decirle (y in quiero basso, nel verdad
dell'en) che supiera basso
Mismo che eso che rivolta il fieno
se il aclarase presto
dentro delle lane di usaría esprime per il decirlo
Ellas in me minimo dirían che siete quel fieno
delle lane li esprime in loro yo
di olvidamos Y se quel eso che rivoltano il fieno
voi è inolvidable
come lane che difettose difettose cucite
quel allá del fieno
del allá di adentro di minimo che il siento
nuoc il del del allá distinto
nuoc il del del allá attento
(y nuoc il allá di minimo quel sustenance di yo)
Da MBF - 03/02/09
di accreditamento della foto: Mateus Fernandes - foto delle reti della barca che ho preso fra Manaus e Belém, prima di andare al FSM
Aufmerksamer Un Inolvidable
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Nach weltweit einem Sozialforum einige Leute - als I - sie werden „weltweit“ geglaubt, noch „allerdings in solch eine Sozial Weise selbstverständlich“.
Von aller Form mir glaubend mehr „Latein“, schrieb ich die Wörter unten. Einige wenige, vor dem imensidão, das nicht erreichte, um zu gehen…
Inolvidable
Heuen Sie etwas dieses pasa
Heu etwas, dem ocurre
Heu etwas, endgültig
etwas sencillo
Y, Al mismo tiempo, leistungsfähiges
siento Heu etwas das
etwas schlechtes allá von adentro
etwas eindeutiges
gustoso Pero siempre
das ich Hasen satisfecho
als vertraute Wollen Sie Heu
etwas dieses ha venido Y
näht, das innen, wenn nichtig selbst, wenn Säurenummer temprano
(y das innen, wenn vaya)
Heuen Sie etwas, Sünde duda,
das innen, wenn das Sie von
niedrigem sind, das im olvido ich
(Ni ich olvidaré, quizás)
Pero das in niedrigem wenn decirle
(y im niedrigen quiero, im en verdad)
Pues mismo das niedriges supiera
Mismo das eso, das heuen,
wenn aclarase bald
innen der usaría Wollen für decirlo Ellas
in mir dirían niedriges abfaßt, das Sie dieses Heu
der Wollen sind, in ihnen uns olvidamos Y
yo abfaßt, wenn dieses eso, die heuen,
Sie inolvidable sind,
wie schlechte schlechte Wollen, die Sie nähen,
dieses Heu allá von
adentro allá von niedrigem, dem siento
das allá del schädigt, das eindeutig ist,
schädigt das aufmerksame allá del
(y schädigt allá von niedrigem dieses yo sustenance)
Durch MBF - 03/02/09
Gutschrift des Fotos: Mateus Fernandes - Foto der Netze des Bootes, das ich zwischen Manaus und Belém nahm, bevor dem Gehen zum FSM
Attentive Un Inolvidable
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
After World-wide a Social Forum, some people - as I - they are felt more “world-wide”, “even so nor in such a way social of course”.
Of all form, feeling me more “Latin”, I wrote the words below. Some few, ahead of the imensidão that did not obtain to leave…
Inolvidable
Hay something that pasa
Hay something that ocurre
Hay something, definitively
Something sencillo
Y, al mismo tiempo, powerful
siento Hay something that
Something bad allá of adentro
Something distinct
gustoso Pero siempre
That me hace satisfecho
As familiar wools you sew
Hay something that ha venido
Y that in if vain itself if tan temprano
(y that in if vaya)
Hay something, sin duda,
That in if that you are
Of lo that in olvido me
(ni me olvidaré, quizás)
Pero that in lo if decirle
(y in lo quiero, en verdad)
Pues mismo that lo supiera
Mismo that eso that hay
If aclarase of soon
In usaría wools words for decirlo
Ellas in me dirían lo that you are that hay
Of wools words in them we olvidamos
Y yo if that eso that hay
You are inolvidable
As Bad Bad wools you sew
that hay allá of
adentro allá of lo that siento
Harms allá del distinct
Harms allá del attentive
(y harms allá of lo that yo sustenance)
By MBF - 03/02/09
Credit of the Photo: Mateus Fernandes - photo of the nets of the boat that I took between Manaus and Belém, before going to the FSM
Uppmärksam Un Inolvidable
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Efter World-wide ett socialt fora bemannar några - som I - dem är klädde med filt mer ”world-wide”, ”även så nor in ett sådan långt samkväm naturligtvis”.
Bilda allra, känsla mig mer ”latin”, mig skrev uttrycker nedanfört. Något fåtal, framåt av imensidãoen som inte erhöll för att lämna…,
Inolvidable
Hö något det pasa
hö något som ocurre
hö något, definitively
något sencillo
Y, almismotiempo, kraftigt
sientohö något som
något bjöd allá av adentroen
något distinkt
gustosoPero siempre,
som jag haresatisfechoen
som förtrogen vänull dig syr
hö något den ha-venido
Y, som in, om fåfängt sig själv, om solbränd temprano
(y som in, om vayaen)
Hö något, syndar dudaen,
som, om det dig är av
lågt som i olvido mig (
ni mig olvidaré, quizás) Pero
som i lågt om den Pues för decirle
(y i låg quiero, en-verdad)
mismoen som den låga supieraen Mismo
som esoen som hö, om
aclarasen av usaríaull
uttrycker för snart in decirloen Ellas
i mig dirían lågt som du är att hö av
ull uttrycker i dem oss yoen för olvidamos
Y om den eso att hö dig
är inolvidable, som
dåligan bjöd ull dig syr in
den höallá av
adentroallá av lågt den del
för allá för skador för del för siento
skadaallá uppmärksama distinkt
(y-skadaallá av lågt den yosustenance)
Vid MBF - 03/02/09
krediterar av fotoet: Mateus Fernandes - fotoet av förtjänar av fartyget, som jag tog mellan Manaus och Belém, innan det går till FSMEN
Внимательный Un Inolvidable
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
После всемирно социального форума, некоторые людей - как I - они чувствуются «более всемирно», «even so ни таким образом социально of course».
всей формы, чувствующ меня больше «латыни», я написал слова ниже. Некоторые несколько, впереди imensidão которое не получило для того чтобы выйти…
Inolvidable
Hay что-то то сено
pasa что-то сено
ocurre что-то, окончательно
что-то sencillo
y, tiempo mismo al, мощное
сено siento что-то которое
что-то плохое allá adentro
что-то определенное
siempre Pero gustoso
которое я satisfecho зайцев
как знакомые шерсти вы шьет
сено что-то то venido y
сам, то ha которое внутри если тщетно если temprano, то tan
(y который внутри если vaya), то
Hay что-то, duda согрешения,
которое внутри если то вы
низкого, то которое в olvido я
(ni я olvidaré, quizás)
Pero которое в низком если mismo
Pues decirle (y в низком quiero, verdad
en) которое низкое supiera
Mismo которое eso, то который hay
если aclarase скоро
внутри шерстей usaría формулирует для decirlo
Ellas в мне dirían низкое, то которого вы будете тем сеном
шерстей формулирует в их нас yo
olvidamos y если то eso которые hay
вы inolvidable, то
по мере того как плохие плохие шерсти, котор вы шьете
то allá сена
allá adentro низкого которому siento
вредит del allá определенному
вредит del allá внимательному
(y вредит allá низкого то sustenance yo)
MBF - 03/02/09
кредитами фотоего: Mateus Fernandes - фотоий сетей шлюпки я принял между Manaus и Belém, перед идти к FSM
De aandachtige V.N. Inolvidable
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Na wereldwijd een Sociaal Forum, sommige mensen - aangezien ik - zij worden gevoeld „meer wereldwijd“, „maar toch noch op zulke wijze sociaal natuurlijk“.
Van al vorm, voelend me meer „Latijn“, schreef ik de hieronder woorden. Sommige weinigen, voor imensidão die niet om verkreeg weg te gaan…
Inolvidable
Het hooi iets dat pasa
Hooi iets die ocurre
iets hooi, definitief
iets sencillo
Y, al mismotiempo, krachtig
sientoHooi iets dat
iets slechte allá van adentro
iets verschillende
gustoso Pero siempre
dat me hazensatisfecho
als vertrouwde wol u naait
Hooi iets die Havenido
Y die binnen als verwaand zelf als tan temprano
(y dat binnen als vaya)
Hooi iets, zonde duda,
dat binnen als dat u zijn
van lo dat in olvido me
(Ni me olvidaré, quizás)
Pero dat in lo als decirle
(y in loquiero, en verdad)
Pues mismo dat lo supiera
Mismo dat eso dat als
aclarase van spoedig in
de woorden van de usaríawol voor decirlo Ellas
in me dirían lo dat u dat hooi van wol
woorden in hen wij olvidamos Y yo
als bent dat eso die hooien u
inolvidable is als
Slechte Slechte wol hooit u dat
hooi allá van adentro
allá van lo dat de verschillende aandachtige
Kwaad naait allá van siento
Kwaad allá del del
(ykwaad allá van lo die yo sustenance)
Door MBF - het Krediet
van 03/02/09 van de Foto: Mateus Fernandes - foto van de netten van de boot die ik tussen Manaus en Belém nam, alvorens naar FSM te gaan
منظّمة الأمم المتّحدة منتبهة [إينولفيدبل]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
بعد [وورلد-ويد] ساحة اجتماعيّة, بعض الناس - ك أنا - [فلت] هم أكثر "[وورلد-ويد]", "[إفن س] ولا في هذا طريق اجتماعيّة [أف كورس]".
من كلّ شكل, يشعرني كثير "لاتينية", كتب أنا الكلمات أدناه. بعض قليل, أمام ال [إيمنسدو] أنّ لم ينل أن يترك…
[إينولفيدبل]
علفت شيء أنّ [بسا]
تبن شيء أنّ [أكرّ]
تبن شيء, نهائيّا
شيء [سنسلّو]
[ي], [أل] [ميسمو] [تيمبو], قوّيّة
[سنتو] تبن شيء أنّ
شيء [ألّ] سيّئة [أدنترو]
شيء بارزة
[غستوس] [برو] [سمبر]
أنّ ي أرنب برّيّة [ستيسفش]
كاصواف اعتاد أنت يخيط
تبن شيء أنّ [ها] [فنيدو]
[ي] أنّ داخل إن تافهة بنفسي إن [تن] [تمبرنو]
([ي] أنّ داخل إن [فا])
علفت شيء, خطيئة [دودا],
أنّ داخل إن أنّ أنت يكون
من [لو] أنّ في [ألفيدو] ي
([ني] ي [ألفيدر], [قويزس])
[برو] أنّ في [لو] إن [دسرل]
([ي] في [قويرو] [لو], [إن] [فردد])
[بوس] [ميسمو] أنّ [سوبيرا]
[لو] [ميسمو] أنّ [إس] أنّ يعلف
إن [أكلرس] من قريبا
داخل [أوسرا] اصواف يعبر ل [دسرلو]
[إلّس] في ي [ديرن] [لو] أنّ أنت تكون أنّ تبن
الاصواف يعبر في هم نحن [ألفيدموس]
[ي] [يو] إن أنّ [إس] أنّ يعلف
أنت يكون [إينولفيدبل]
بما أنّ اصواف سيّئة سيّئة أنت تخيط
أنّ تبن [ألّ] من
[أدنترو] [ألّ] من [لو] أنّ [سنتو]
يضرّر [ألّ] [دل] بارزة
يضرّر [ألّ] [دل] منتبهة
(يضرّر [ي] [ألّ] من [لو] أنّ [يو] معيش)
ب [مبف] - 03/02/09
اعتماد من الصورة: [متيوس] [فرنندس] - صورة من الشبك من الزورق أنّ أنا أخذت بين [منوس] و [بلم], قبل يذهب إلى ال [فسم]
|
|
| February 4, 2009 | 8:19 PM |
Paz sem voz...
About this event: V Fórum de Protagonismo Juvenil do DF
|
ou "Sem você, comunicar pra quê!?"
Fazer tudo o que foi feito para pessoas que provavelmente nunca voltarei a ver e que possivelmente nunca tenha visto (sim, porque não conheci tod@s que lá estiveram). E fiz mesmo pra elas, as pessoas participantes?
Falar, escutar, estar presente, ser parte, ser reconhecido, ser visto, ocupar, agir, fazer diferente. Talvez essas sejam motivações para que elas, as pessoas participantes, estivessem naquele espaço - que agora já parece tão distante.
Penso que pode ser exatamente por cada uma dessas motivações que possa gritar bem alto: Paz sem voz não é paz, é medo!
Mas essas são as pessoas que, por construirem hoje a paz que fala, que se expressa, farão a paz amanhã? A paz duradoura, plena - a paz silenciosa que vem de tudo aquilo que está pronto, que está cheio?
|
|
Realizado
About this event: V Fórum de Protagonismo Juvenil do DF
|
"Mais um Fórum realizado!"
Ou seria "Fórum realizado!"?
Ou seria "Fórum!"? ponto!
Talvez agora, que acabo de chegar em casa após um fim de semana que pareceu durar uma semana inteira, possa imaginar um Movimento de Juventude.
Feito de poucos, é verdade. Desejado por muitos é verdade. Mas um movimento...
Posso parar na beira do lago e olhar pra lua e dizer: Sim!
E, mesmo cansado e ferido até os ossos, sei que ainda devo ter forçar de encarar o dia de amanhã e "alimentar meus filhos". O mundo há que continuar girando...
E que venham outros!!!
|
|
Fórum Social Mundial
About this event: World Social Forum
|
Alguém aí tem um texto bacana sobre o Fórum Social Mundial, relatando alguma experiência ou impressão do evento?
Pode compartilhar?!
Estou escrevendo uma matéria para o boletim de política do Interagir e gostaria de receber algumas idéias e visões de quem esteve por lá ou de quem queria ir mas não foi!
|
|
| February 9, 2005 | 2:40 PM |
|
|
 |
e-Photos of the IYP 2004
About this event: International Youth Parliament 2004
|
========== Português ==================
Olá, venha ver algumas de minhas fotos do IYP 2004 que estão disponíveis para você no site da e-Fotos!!
Para ter acesso às minhas fotos compartilhadas, basta apenas você entrar no sistema, ou cadastrar-se usando este mesmo e-mail.
As fotos estarão na área de Álbuns Compartilhados.
Clique aqui para acessar.
Se você quiser, poderá também requisitar impressões fotográficas e artigos personalizados, tais como canecas de porcelana, camisetas
e outros!!!
Um grande abraço,
Mateus Fernandes
============= English =============
Hello, come to see some of my pictures from IYP 2004 that are available for you in the site of the e-Fotos!!
To have access to my shared pictures, it is just enough you to enter in the system, or to register using this same e-mail.
The pictures will be in the area of Shared Albums.
Click here to access.
If you want, it will also be able to request photographic impressions and
personalized goods, such as porcelain mug, shirts and other!!!
A great hug,
Mateus Fernandes
================ Español =============
¡Hola, venga a ver algunos de mis cuadros de IYP 2004 que están disponible para usted en el sitio de las e-Fotos!!
Para tener el acceso a mis fotos compartidos, es simplemente bastante usted entrar en el sistema, o para registrar usando este mismo correo electrónico.
Las fotos estarán en el área de Álbumes Compartidos.
Clica aqui para acessar.
¡Si usted quiere, también podrá pedir impresiones fotográficas y el género personalizado, como el jarro de porcelana, las camisas y otro!!!
Un gran abrazo,
Mateus Fernandes
|
|
Direct from OZ - Part 3
About this event: International Youth Parliament 2004
|
It's been too exciting today!!
Today, many ideas about many issues...
Imagine if the whole american continent could create a collective action plan, focused on Solidarity and Cooperation, based on Communication processes and Collective Actions, to happen during all the next 2 years. Imagine now 70 people commited to this idea, implementing a website and a publication to share visions, ideas and successful actions about their individual and collective action plans.
All these could come true in a few hours.
We're going to make right now the 4th america's regional meeting. Let's see the real (em)power of these young leaders.
But, following a chinese remind: "Be prepared for the worst, expect the best and receive the reality"
ps. The speach was pretty good. I think people have enjoyed. Some of them came to me, to thank me for the inspiring words...It's nice, isn't it? :)
|
|
|
|
 |
Speach at the Join Section
About this event: International Youth Parliament 2004
|
I'm going to make a speach at the join section, for the delegates of IYP. What amazing opportunity!! I'm very excited...
You're the first ones who are going to be able to read it, ok?!
:)
I'll try to post something about it after...
See ya!
I’m supposed to be here to talk to you about “lack of spaces for youth voices be heard”.
I know some of you know that it’s a real problem nowadays. But all that I want is a solution for this problem.
All of us want to be heard. How can we improve our actions to build a place where youth voices, as all the other voices, can be heard. And, more than that, can be respected and expected. So, in stead of talking about the problems, I would like to talk about some solutions. Let’s see the positive aspects. Let’s feel the positive vibration.
Well, I’ve been participating all these days of the Action Area Group called “Youth Culture and Empowerment”.
It was a great opportunity to listen to creative and powerful solutions for the problem of the lack of spaces.
I will try, in the next three minutes, to summarize the discussions, and solutions, of our group.
I can see three different points of view, a hundred of different solutions, thousands of different possibilities to act.
The fist of them is about ART. But we can say its about BODY EXPRESSION, CULTURAL ACTIVITIES…
When young people use their bodies, their culture, to express themselves and their views of the whole society, I’m sure they can create powerful spaces, where the youth voices can be heard. And, moreover, young people are an important part of society that, using their bodies and expressions, attract adults, children and other young people to enjoy with them. When young people learn about their culture, they can better use it to be heard. When young people test their own limits (I’m talking about body limits), they too can better know the limits in general, of the society as a whole.
The second idea is about CENTERS. When we create, and support, youth centers, we can better understand our needs and our possibilities to act for a social and positive change. When young people can meet, looking into each other’s eyes, they can be much more respectful for the human being in general and more organized as a social group. If we can organize ourselves, I’m sure, nobody can stop from listening to us. If we organize, we can have a better idea about what we should say. And then, they (the ones who are not listening to us now) will respect us, because we have a huge voice and strong and useful ideas.
The last, but not least, solution is about NETWORKING. Implementing powerful tools to improve the communication and the sharing of ideas is something that can be a creative solution if you want to be heard. And, if you want to help other young people to be listened to.
Why?
Young people can understand young people better than anyone else.
We have the same spirit, although the parents of our parents have created geographical barriers.
We have the same problems, although our governments insist in treating us differently in different countries.
We all have the same power to change the society, in spite of the fact that the society itself, sometimes, doesn’t know this.
But we need to be connected to turn all these feelings into reality.
So, I hope I could have, more than just inspired you or talked about problems, shown some possible and real solutions for our most important need: the need to be heard when we’re being affected by those, and others, problems.
Where are these solutions?
Just look around you. They are all here, at this place, at this time. And they will always be besides us, if we want to.
|
|
|
|
 |
Direto de OZ - Parlamento - 1
About this event: International Youth Parliament 2004
|
Ola amigos, namorada, pai e mae!
Puff...Muitas coisas para contar...Sera que da tempo?
Bem, acho que tempo eh uma boa palavra pra usar nesse comeco de post porque eh impressionante como ele eh poderoso e relativo ao mesmo tempo...
Sem muita viagem, gostaria de dizer que ha muita coisa boa rolando por aqui. Obviamente, por se tratar de um evento internacional, todos os contatos feitos sao de pessoas de outros paises. O grande lance e sabermos como aproveitar isso...Ok,ok...Sei que a lingua eh uma barreira para os brasileiros se comunicarem com outras partes do mundo! Mas...Que tal experimentarmos conhecer outras realidades tao distintas, com problemas tao parecidos quanto os nossos que fazem jovens como nos pensarem em solucoes criativas e similiares as nossas?
Estou investindo grande parte da minha energia agora em tentar organizar reunioes com os delegados americanos (do continente americano). Sao 70 pessoas. Interesses muitas vezes diferentes, mas que estao dispostas a cooperar. E sabem que isso eh algo importante e necessario.
Sera que rola mesmo de tentar finalizar aqui mesmo, nos proximos 4 dias, uma plano de acao coletivo, envolvendo o maior numero de delegados americanos que possibilite uma comunicacao efetiva e a realizacao de, ao menos, 1 acao conjunta?? Espero que sim...E nisso que estou trabalhando...
A ideia que esta no ar e que tentemos realizar um IYP das americas...Que voce acha?
So pra ilustrar a minha felicidade, segue uma fotinha ai...
|
|
Direct from OZ - IYP - Part 2.1
About this event: International Youth Parliament 2004
|
Acabei de jantar. Esta tudo indo bem. Participei hoje, como ja contei do grupo chamado "Cultura Jovem e Empoderamento". O grupo ainda esta um pouco 'parado', mas acho que eh por timidez das pessoas. Falamos hojes sobre nossas expectativas e sobre as ideais dos Planos de Acao de cada um.
Temos pessoas de diversos paises nesse grupo. Kas, da Lativia. Adalberto, de Angola. Kaajal e Blanch, das Ilhas Fiji. Betty, dos EUA. Tarla, da Jordania. Bertha, da Bolivia. Martin, da Argentina. Marie, do Canada. Kennedy, das Ilhas Salomao...
Muitas pessoas, muitas ideais, muita inspiracao. Ate agora, nada muito relacionado a acao. Mas, inspirar eh a primeira acao para uma longa jornada, ne?
Por hora, eh so.
Mas, fica a pergunta.
QUAL O MUNDO MELHOR QUE QUEREMOS? E QUAIS SAO OS NOVOS LIDERES PARA ESSE MUNDO?
|
|
Direct from OZ - IYP - Part 2
About this event: International Youth Parliament 2004
|
Today we finally celebrate de oficial begining of the IYP 2004. Yesterday we have participated on a spiritual ritual called Smoking Cerimony. It`s amazing and intense. The only problem is that most people was not 'connected' to the cerimony...But, for me, it`s very significant.
Today we could se 'the hole' parliament. Very, very beautiful. It`s strange and gorgeous when you can see people from different parts of the world listening together to the same music, seeing the same ritual, feeling distincts but harmonious feelings.
THERE IS A CHANCE. AND WE COULD BE PART OF IT!
Today in the evening (in a few minutes, in fact) we will start the Action Area Groups. As I told you, I`m part of the YOUTH CULTURE AND EMPOWERMENT Group.
Let`s see and contribute.
I`ll post more in the end of the day.
|
|
Direct from OZ - IYP
About this event: International Youth Parliament 2004
|
Hi everyone!
I`m now at the OXFAM office. 50 hours after leave home...
I`m enjoying a lot and I`ve already make some new contacts!
And good news:
Brazilian delegation is now well represented. We are in 3, me, Renata (DF) and Edson (RJ). We`re missing so much Marina (PE), Larissa (CE) and Pedro (SP). But, I think we can do a good job here. I work with Social Networks, Edson works with Communitary Development and Renata works with Politic Education. So, we can bring to discussion many different points of view. Although, I`m in the YOUTH CULTURE group, Edson is in HUMAN RIGHTS, and Renata is in EDUCATION group.
How can we bring YOUR point of view?
I`ll try to write everyday, explaining to you what`s going on. Keep in touch!
Bad news:
I lost my flight ticket on buenos aires...What a problem!!
I hope I can solve this...
Wish me luck...
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
amor aniversário arte artista campanhas casamento contos eventos filme filosofia fragmentos fsm interagir internet juventude liberdade linguagem linkexterno louco masculinidade meioambiente morte mulher musica poesía política tempo trans viagem vida
Filter By Type
Links
189506 views
|
 |