TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
C'est la vie
C'est la vie
« previous 12


Série "Fragmentos" - 15
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Series “Fragmentos” - 15
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
"The Art and nothing beyond the Art! It is the great possibilitadora of the Life, the great stimulaton to Vida". Nietzsche.

After a night of theater, fragmentos of a dialogue:

1: yesterday I was to see a spectacle of the Maura Baiocchi
in same Brasilia
Zaratustra
the spectacle was well legal
and well crazy

2: I can imagine…
It speaks to me of its impressions

1: hum.
I know not.

2: of the one to understand some thing?

1: yes
but it launches it is not to understand…

2: clearly, this old papo to feel the spectacle….

1: the text is wild and tiring… but, he will be pra to read the text, it is better to go pra a library…
I find that they could have worked the text better, pra to be more “fluid”, I know there…
but therefore I say that it launches it was more to feel of what to understand…

it has a scene, for example, (in the truth, a movement… hehe) where the faces are 5-10 minutes in palco tremendous… direct, without stopping.
insane person this.
but the same sensation is this: exhaustion
ecstasy!

2: pure Epiphany!

the figurino and scene are as of great production?
the corporal and expressivo work is intense?

1: the figurino is pretty.
e maquiagem also

1: Another scene: Nietzsche goes brothel pro.
e from there finds the truth, laziness and life!
it flirts with with the life.
e the truth is trying, trying. .e nothing

and for speaking in sex, as walks its life?

Service:
Stage of Maura Baiocchi and Taanteatro Company inspired in the life and the thought of Friedrich Nietzsche with focus in the poetical-philosophical workmanship “Thus Said to Zaratustra - a book for all and nobody”, written between 1883 and 1885.
Season | 11 the 21 of June of 2009 - fifth a Saturday - 20h00, sunday - 19h00
Theater Pliny Marcos - Complex Funarte - Brasilia

Photo: Milton Freitas

June 8, 2009 | 6:54 PM Comments  0 comments



Série "Fragmentos" - 14
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Series “Fragmentos” - 14
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
(...)

Seeing one videozinho silly in the Internet, a boiling appeared of words… decided to put pra soon is, before it caused badly…

“But in what more I was thinking it was in the power - not of the communication - but of what it cannot be communicated and that, still thus, is felt. Perhaps we could say “passion”, or who knows “conquest exactly”. It is impressive to notice the power of this afecção in the personages - and, because not, in people also.
It is a powerful force this of the conquest, né.
It makes the world to be more agitated, intense, illuminated.
It makes the things to have another direction, perhaps a more tragic direction, but nor therefore less interesting.
It makes people to give more laugh - not of that we give when we are “without favour”, as one soluço, but of those Machiavellian laugh that only give those that if feels, despite quickly, the owners of the world.
It makes people to feel more in the skin - and, therefore, more deeply - the flavor, the odor, the touch and the skill of the things.
The world seems to be plus ours, but not because we have more “things of the world” in people. But because the world “in has them” entire more, more made use, more delivers, less rightened, more livened up, more livings creature.
E, when we are more livings creature, we breathe more.
E, when we breathe more, we enter more in contact with the interior and the exterior of people - in the truth, if it makes less rigid this border between what it is “interior” and “exterior”.
E, because we breathe more, we produce radical more free - rejeitos of the process of burning of aerobic energy that the breath provokes and allows.
E, with this, we die more fast.
In the end of the accounts, it seems that to live better it is to die more (fast). Or, if to prefer, seems that to live more (intensely) it is to die better (and more fast, in a similar way)“.

(...)

May 15, 2009 | 1:37 PM Comments  1 comments



VOR: Fotos de Boston

Os barcos estão prestes a partir para o próximo trecho oceânico, de Boston para Galway, na Irlanda. Mas nunca é tarde para compartilhar algumas fotos da festa que foi a stopover de Boston.
Quem dera eu pudesse ter ido até lá. Mesmo assim o Aventureiro, com sua rede internacional de colaboradores (parece até a Globo) [...]

May 14, 2009 | 8:05 AM Comments  0 comments

Tags:


Tragédia no Everest

 

A temporada de ascenções começou a pouco tempo no Everest, mas a montanha mais alta do mundo já fez suas primeiras vítimas. Uma avalache atingiu uma uma equipe que estava logo acima do acampamento base, levando a vida de dois escaladores. Os detalhes ainda são meio escassos, pelo menos uma das vítimas já foi [...]

May 11, 2009 | 9:05 AM Comments  0 comments

Tags:


VOR: Telefonica Blue arrasa em Boston

A tarde de ontem foi do Telefonica Blue, que levou as duas regatas in-port. O time venceu de ponta a ponta em ambas as regatas, deixando poucas changes (nenhuma na verdade) para as outras equipes.
Perdeu a regata ao vivo? Sem problemas, assista novamente na Volvo Ocean Race TV.

May 10, 2009 | 9:05 AM Comments  0 comments

Tags:


VOR: In-port de Boston é amanhã!

Para não perder o costume, lembramos para vocês que amanhã acontece mais uma regata interna da Volvo Ocean Race. Desta vez o palco será a cidade de Boston, nos EUA. Os sete times vão disputar a já conhecida regata no percurso sotavendo-barlavento, e por aclamação das outras equipes, desta vez o Telefonica [...]

May 8, 2009 | 3:05 AM Comments  0 comments

Tags:


A Ilha

O último post da série LuizLog foi “Na estrada com Langutane“. Se você quer ver todos os posts da série, clique aqui.
Todos nós sabemos que há muitos paraísos perdidos na África. Embora tenhamos, talvez, certo receio em nos aventurarmos pra lá, é sempre bom conferir os relatos de quem achou algum desses paraísos pra explorar [...]

May 7, 2009 | 10:05 AM Comments  0 comments

Tags:


Espaço: A última fronteira

Pessoas com um pouco mais muito mais dinheiro do que você e eu já podem entrar pro seleto clube de viajantes espaciais. Toda hora aparece um milionário russo, americano ou coisa do tipo que desembolsa uma quantia astronômica(desculpem o trocadilho) para dar uma voltinha no espaço. Enquanto nós, pobres proletários, não conseguimos fazer isso, [...]

May 7, 2009 | 8:05 AM Comments  0 comments

Tags:


La dolorosa
Translations available in: Spanish (original) | French | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

The painful one
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
That is not reasonable
Pero tanpoco is unthinkable

What us atinge is desire
Which moves to us is the impossible one
What we have left is the memory
Which reduces to us is As

long history as the hair As
fast yours as the patience goes away So hard
mine and So
simple and broken small change

One night I dreamed about you
Era one night gray
nueves covered the moon
the moon covered stars
and all that made difficult the connection

Even so, appeared still once again
That beautiful when your you came
That enchantment when you went away
That sigh when you remained
That lightening when your you were

That Pero is not
bearable tanpoco is disagreeable

the pain has its limit
and what human it knows it so well
that is not taken surprised
by having surpassed it?
or by having forgotten it?

With more two seconds
in front of the eyes yours
like exchange the world?
as it would be left the life?

And, worse, like including/understanding,
that nothing has changed of everything
Still that we have changed completely?

By MBF - 04/05/09
Photo: Orlando Pedroso

May 4, 2009 | 5:13 PM Comments  2 comments

Tags:


O que é que tem?
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

What it is that has?
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
or Il y…

Here pra has supper table
Sofa people to seat
Bed pra people to love
Net pra balancing
Clothes and some ware pra to wash

Here has pureness and sacanagem
Freedom and libertinism
Seriousness and molecagem
fear, ousadia, prudence and courage

has a sky Here to fall
and a hell pra to go up
Has a man and a woman
and as much thing pra to separate
Has the discord and the concord
and an altar pra to congregate
Has, after all, our history pra to bless

Therefore, all night, with the hands in prece
I want to be able to thank
the will that still grows
the will of wanting to see to it

Here has rocking chair
and rest armchair
Is one sings of removes
The place of a sigh
with tame assovio of wanting to be

Therefore, all day, with the hands in the mass
I want to be able to make
the food of our abundance
the drink purest
the love prettiest and with ternura
that in makes them to blush

Here he has square bank
and happiness that he comes of favour
Is a safe port
in one day of I select
with light breeze pra to awake

Therefore, all afternoon, with the eyes in the horizon
I want to be able to think
about as we arrive until here
in as we go daqui pr'ali
in as I can make, one more time, you to smile
with the questions silliest on day,
on the world, work, the life and the joy
on what it was, on what comes and the future

has soil Here, has wall and ceiling
has turned window pro world
has combogó of concrete
has sings torto, it has I sing rectum
it has the front and it has the deep one
has the world Here all,
and here it has everything pra everybody

it has space and it has squeeze Here
has account and fan
has closets, blinds and until liquidificador

Pra when everything to be difficult
Pra when what it will be said Pra
will be understood when each one look for a Pra
side when nothing more it will make sensible
Pra when one if to feel acuado
Pra when the tear to capsize wounded
Pra when pain to appear slow and strong
Pra when the data will not have more
Pra exit when to launch the luck

Here has water and soap
Pine lemon sun
Sees of fast evaporation Bushing
multipurpose, twirls, broom By MBF - 26/02/09 - Day of new house

February 28, 2009 | 1:59 PM Comments  1 comments



Colando um grau
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Glue a degree
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
They had said pra I to publish the formation speech soon, before blog appeared in some another one, signed for another person…

I believed…

Good (reverse speed) readings!



Speech of the orator of the group of formandos in Philosophy of semester 2/2008, made in 06 of fev. of 2009, for Mateus Fernandes.

Colleagues Philosophers and Philosophers.
Wanted parents and mothers, grandfathers and grandmothers.
People who had come to commemorate with us.
Dear professors and teachers.
Too much beings that are this way.

The day of the formation is really one day special. E, therefore, thus must be commemorated.
This word, to commemorate, does not appear in this presentation without intention? we must exactly bring to the memory, together, what in it on this day places them congregated of today.
We must in remembering them that we are formandos (bacharéis, permitted and permitted) e, with this, in is given the possibility to them? perhaps only? to see clearly the challenges that if had been and the challenges that will come.

On this day special, we have the chance to know that we lock up a cycle, the superior study in Philosophy or Social Service. We can, when closing this first door, look so that it it was behind it, look at for our past and for what in it made them to arrive until here and that in it constitutes them as we are today.
Also we can, when closing this door, looking at forward e, not without certain ofuscamento, to glimpse the corridor, the abyss or the horizon that have in our front.
In a corridor it will have, for certain, other doors or? light in the end of the tunnel.
Ahead of the abyss, it will have the chance to jump or to walk on its rope bamba.
Ahead of the horizon, it has the opened one? e the fear and the adventure to dare to follow. Or, as in the pilgrim of Compostela teaches to them: the horizon becomes necessary to give the next step.
The horizon will be there, always there, if to move away from us, in remembering that the world is infinite, even so round; that the world is close, even so vast.

In this night of commemoration, I use to advantage to bring to the memory? collective or individual? , the now distant ones, lessons of Portuguese of basic or average education. On one of these lessons, our teachers and professors insisted on the importance of? linking verbs.
It was the time where we were, however, more? on? in other things, he is not same?
With such verbs we could make linkings between phrases and conjuncts, beyond some other syntactic estripulias that in particularly on this day do not interest them of party.
Today, I will try to use itself of them to carry through some philosophical estripulias, as it would fit well to the orator of the group of formandos in Philosophy.

I ask for that they more than yield me 6 minutes its attention, therefore these will be ours? mine and of my colleagues? last words as graduation students.

If not yet it arrived to them easily at the memory? I confess that I took certain time to be certain of which were the such? linking verbs? when writing this text? I go to save effort to them: to be, to be, to remain, to be.

The being? what leaves of being verb of linking to assume rank of? Metaphysical entity? in the philosophy? vastly it was explored in our classic bibliography. It has one without number of authors? of Platão to the Heidegger? what had looked for to deal with this philosophical? entity. He is not pra less than, in one day philosophical interesting as today, some of the people who here are seated they can be asked:
What he is same that I am?
In what he was same that I changedded myself?
Others, however, perhaps our parents, can be? already it has some time? if asking:
What he is same to be a philosopher?
What such of philosophy is this?
We, as sly philosophers and philosophers, already know that these are questions that, if in them had before appeared same to enter in this course, are perhaps only answered in career ends? or nor this.
Not because they are questions? of career end? , perhaps when the hopelessness and the apathy have taken account of our productions. But because they are, in fact, questions for a Philosopher? of that already it reached the status of being cited with very small letter or as adjective.
The Being, therefore, is close e, until promiscuous, atrelado to the cândidos and cruel bows of the philosophy.

As the verb of our list? estar? it brings, to the light of our considerações, a certain pacification:
I am going!
I am making….
I am studying…
I am philosopher.
It has a air of continuity, or an intention to detach the temporary, contingent aspect, of such fact or action.
However, on the other hand, the verb? to be? many times follow important decisions, perhaps prevailed for domínios of the ethics or the moral. Who of vocês, colleagues, never was asked:
What it is that I am making here?
Because it is that I am studying philosophy?
To be, in here and now, here it is the great attempt of the men since the primórdios? e also of the Buddhists, clearly!
To be does not only make linking with subjective, existenciais aspects. To be indicates geographic localization, presents territories, indicates spaces. How geography human being? greatly developed in Brazil for Milton Santos? it intended to emphasize, to be is a on philosophical aspect to the ethics, to the ethos human in the Land.
Was not Kant who in indicated it that one of the 3 basic questions to the philosophy would be? What I can make?
In this world of many empty certezas, we can say, with Foucault, who during the course of philosophy or social service we learn to believe beside the point in the truth and the contingency to believe that a truth only exists and that the things have that to be as they come being so far.

But, to give account of as much change, as much contingency, as many truths, here it is that in we now atrelamos them to the verb? to remain.
The spite of the inigualável capacity of self-destruction that the man accumulated in these last centuries, it still tries, to the times despaired and frightfully? to remain.
Some try to remain livings creature? because the only possibility that is given to them is of, when very, to survive.
Some try to remain of foot? when the convidativa apathy of the one sofa-in-front-of - TV if becomes hegemonic.
Some try to remain thinking? perhaps when this is of the expensive attributes rarest and to the human beings.
Before all these? permanências? , also we learn during our courses on the fragility and on? impermanência? of the actions human beings.
What it remains of the man they are its workmanships and not its humanity. The men are children of its workmanships? , a philosopher would say, and also they are artists of the same workmanship.

Thus, if we leave the Metaphysical-existencial domain of? to be? , we pass for the contingent domain of? to be? e we bravely arrive at the domain politician of? to remain? , remain-in them to present the verb? to be.

If, nowadays? to be? it is faced as? something temporary? , this was not the initial idea that I learned back in my lessons of Portuguese.
Perhaps in philosophy, we could say that what? it is? in the world the nature, perpetual and invariant is alone.
I can cite as example, despite coarse, the fact that we continue calling Amazonian Forest that full place of trees; today nor in such a way, and each day less. Exactly that all the trees that existed in the time where somebody gave to the name of Amazonian Forest praquele place do not exist more, still we call that set of trees, all more or less recent, of Amazonian Forest. It is invariant and will remain? it takes! ? perpetual.

E this in the ones of, despite in brief way and caricata, one shows of some of the domínios studied in the Philosophy and the Social Service.
Are these some of the questions with which we deal? e we will be able to deal daqui for ahead.
E, clearly, is the way singelo as can greet the teachers and the professors who in had taught them? linking verbs? better to understand the vast domínios of the philosophy and the social service.

To conclude, she is necessary to explicitar, however, that this playful distinction enters the linking verbs could in also serving them as an alert one. An alert one that it is made from time to time, but that very it is little heard in afflicted days as ours.

When what? it is being? it passes to be faced as ready and finished, when it passes? to be? ; in other words, when the ethics if reduce to metaphysics, then the human beings start to contemplate more the stars of what the eyes of its friends or its adversaries. E, of course, leaves of if mattering with them.
The ethics? e the philosophy? it would leave, in this manner, of being a problem? between the men? e would start to be a theoretical study on what it is? for beyond? of the men and the world.
The philosophy that? it is being? it would start to be history of what already it was.

When the workmanships that would have to be made stop? to remain? they are presented as workmanships that? we are making? , that? we are concluding? , it is left to believe in the politics.
When the politics of? to remain? if it reduces to the ethics of? to be? , or to normative ethics that in say them as we must make our common workmanship, then the newness if esvai of the world. We would see a despolitizado world and without the creative art, or would see one politics that suffocates the newness in such a way when the inherent conflicts it.

When the men not to make nothing more stop? to remain? , then the times will be dismissable, then the workmanships will be of plastic, then the life will be fugaz and vain.

Finally, when what it would have? to be? it could be discarded, when will be able? to perish? , we will see a world? disenchanted? , with already it diagnosised Max Weber.

But, in days of financial crisis as ours, valley to remember that the economy neither can be transformed into metaphysics, as already it warned Aristotle.
For it, the rules of the house? economy meaning? they must be managed by the men, in the world. That is, in our common house (and not in the particular offices).

Thus, to lock up this presentation, it would like to make a last gentile order.

If the philosophers or the philosophers it to seem, some day, very confused, have taken in consideration the diversity of questions that probably are inhabiting its head at that moment of confusion.
If the philosophers or the philosophers it to seem, for a few seconds, very theoreticians, try to remember that some of them really aim, time or another one, the stars? perhaps searching horizontes more distant to continue walked its.
If the philosophers or the philosophers it exactly to seem, by any reason, strange, very wild, try to cantarolar that old song that that says, of close, nobody is normal. In the deep one, this poor philosopher or philosopher is being human, perhaps only too much human.

I thank the vocês listening.

Good commemoration.

They are happy!



Credit of the Photo: Tereza Pires

February 9, 2009 | 1:14 PM Comments  0 comments



Apanhador de Sol
About this event: Inscrições abertas para o Fórum Social Mundial 2009. Amazônia, território protagonista

Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Sun picker
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Some had tried to cover the Sun with the bolter…
Some had become of god Sun…
Some wanted in illuminating them as Sun…
Some had flied until the Sun… and had fallen…
Some, ahead of its power, had preferred to see it as a small nugget…

Some like it Sun.
Others prefer the Moon, forgetting itself that its brightness comes of it.

Some hate the Sun.
Others adore the beach, the day, the heat and the color of the flowers… but they hate the Sun.

Some, in its vacant hours, like to play of apanhar suns
Others, in other vacant hours, plan to be abridores of mornings.

I, of my making, was thinking
When he arrived in Belém
After many vacant hours:
- What it is that I would make, if I had a Sun pra me?

Credit of the Photo: Mateus Fernandes - trying to apanhar one solzinho pra to be able to control the heat of Belém.

Other photos of FSM 2009 here.

February 6, 2009 | 2:12 PM Comments  0 comments

Tags:


« previous 12


Mateus Fernandes's Profile


Latest Posts
Série "Fragmentos" - 15
Série "Fragmentos" - 14
VOR: Fotos de Boston
Tragédia no...
VOR: Telefonica Blue...

Monthly Archive

Change Language


Tags Archive
acre amor aniversário arte bhagavadgita campanhas casamento comunicação contos eventos filme filosofia fragmentos google interagir internet juventude liberdade linguagem linkexterno masculinidade meioambiente mulher musica poesía política sexualidade tempo viagem vida

Filter By Type
Events
News
Travel
Topics

Links
A Parte Rei
Coletivo Sabotagem
CouchSurfing
Diz que fui por aí
Língua Portuguesa Online
Nietzsche en castellano
O Aventureiro
OIYP
Política By Rui Mesquita
Projeto GEO Juvenil Brasil
Rádio Jenpoj
Scout.org
Toto Lozano
Twitter
União dos Escoteiros do...
Wikipedia


116517 views
Important Disclaimer