TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
C'est la vie
C'est la vie


« previous 12


Série "Fragmentos" - 5
About the book: "Medo e Ousadia: o Cotidiano do Professor"

Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Series “Fragmentos” - 5
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Substantive politics, for Mateus Fernandes
On the book “Medo and Ousadia”, of Pablo Freire and Ira Shor

(...)
? But what to make in the monday? , asks the teacher, who one day if found? aunt?
It learns to play letters! , answers livened up Pablo Freire, with its estórias of day-by-day
launches It is to read the reality, to know where if goes to step on
But in other people's land he has of if stepping on in the soil to devagar
For incredible that he seems, nor everybody likes politics and education
Subjects that makes the head to go far, that gives work and demands same
attention More good is to earn folded and to work seated, to see the life to pass bellwether and to take, in bar, one chope frozen
and not is that professor, of that type liberating, that never it separates the side that it educates of the searching side
Vai until boteco, to see what it discovers there? E is not finds one sings where can intervene?
But the pupil is not silly? it arrives to be until computer hacker? if is not called pra to make together, if is not together as educator
Each one with its task, each one with its responsibility? it has many differences between the pupil and the professor
and is not alone question of age, nor of knowledge, nor of love
Therefore pra if to learn and pra if to teach, both have to agree that what makes Another very

good tip has value, relembrada for Ira Shor, is to mount the ideological map? that Pablo Freire better explains
Before more nothing, is necessary to clarify that the work to teach, exactly when he is deep
will not be enough to change the world. Then it stops to idealize and it starts to dream.
The ideal does not have limit, but the dream loads the fear to face what it exists.
E thus, dream and fear, fear and ousadia, go encouraging the professor who
does not give up, not even in the last day

After this brief preleção, valley still to make a mention to the format of this book
In dialogue, in a colloquy, set it idea to the test, under all the bolter
of a metodológico severity. Because if the thought is not linear
this does not want to say that it is illogical. It is structuralized, when headed well
for two authors, two heads. Two professors, many ideas
Are as soon as if it weaveeed this text, where the subject of the fear and the ousadia
Was making to the few, everything in the same day
Did not give time, with patience, but without calm nor calmness
Therefore in the relation between these two authors the climate is always of ventania
Airing the good head of who Never makes of the life
a joy separating the substantive politics, of the pedagogia adjective.
(...)

It had that to make a summary… It finished from there leaving this… It will be that it rolls to pass? : )

June 21, 2008 | 10:49 PM Comments  1 comments



A nuvem e o amor
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

The cloud and the love
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Which is best!
Valley a ticket pra Paris!

--------------version 1----------------
The love, as the cloud,
takes sedento water pro
and it protects it of the burning hot sun
makes pretty forms from the absentee
and, when sad and weighed, it cries

the cloud on the inside, as the love,
is the safe from port the rainbow
that brings joy for where it passes
it is source of shade and cool water
and, what it is better, makes everything this of favour

Is as soon as my great love,
come and going, in the joy and pain,
it makes I to always feel me in clouds, of contented
distant, present constant,
exactly always exactly always intermittent
----------------------------------------------
---------------version 2--------------------
The love, as the cloud,
takes sedento water pro
but also it cries on the inside.
It is as soon as my great love,
come and going, in the joy and pain,
it makes I to always feel me in clouds, of contented
distant, present constant,
exactly always exactly intermittent.
------------------------------------------
Credit of the Photo: Coarse intervention on cloud in the sky of Brasilia. For Mateus Fernandes

June 14, 2008 | 3:48 PM Comments  0 comments

Tags:


Série "Fragmentos" - 4
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Series “Fragmentos” - 4
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
On freedom and imparcialidade

(...)
But, agreeing to what it was written by the face, “to respect the diversity“it is also”freedom of opinions". E I again call the attention for the ortodoxia the hegemonic opinions. It has that if to emphasize that, so that the opinion is really “free”, it must come next to the possibility of the heterodoxia (that is, literally, “different opinion”). However, the space of the politics seems to respect much more it “freedom of action” of what, before,”opinion freedom". The speech - the opinion - must come dived in the attitudes, in the action of that it speaks. I see that this is one of the reasons for which doxa - the opinion - was very harmed and undeserved throughout the history of the politics. Each time less the speech is restored in the center of the action, each time less the word is on the facts and effect - each time more the opinion is mere argument, is for the persuation, is for “playing colloquy is” with the “achismos”.

The laws and the bureaucracy give the impartial treatment - as Max proclaimed Weber. The politics is not place for imparcialidade, because it is the space of the spirits, is the space of the desires and the actions - “always partial” (because “incomplete” how much because “in such a way unexpected”). The judgment, the act to judge, for the the opposite, must be impartial. But, in contrast of the bureaucracy, what me it seems, it is impartial because it is established in the communitarian direction, in the common feeling of the men who partilham of one same destination. It is the isonomy - equal rules for all - that of, in the scope of the politics, conditions for the imparcialidade, to the times required by the people - and not contrary it. But, on the igualitarismo I nor go to dare to speak again…

One politics can be compensatory - and it does not go to be igualitária. One politics can be universal - and it does not go to be igualitária. I do not see as one politics can be igualitária (e, therefore, to be “correct”), if will not be mandatária, if she will not be normative - at last, if it will not be Law. If the politics is missed, then let us change the politics. If the law is missed - for difficult that it is - changes the law. But the changes will be made of different form, in each one of the cases. To change the Law, it has that to observe justice - and from there to have attention in the imparcialidade. To change the politics it has that to act, it has that to think, has that “to become politics”.
(...)

June 12, 2008 | 4:39 PM Comments  0 comments



O Acre é Verde
Related to country: Brazil

Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic